Christliche Kirchen Gottes
Nr.
F016ii
Nehemia Teil 2
(Ausgabe 20250709-20250708 )
Behandelt die Kapitel 8 bis 13
(RSV).
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Urheberrecht ©
Wade Cox)
(tr. 2025)
Dieses Dokument darf frei kopiert und verbreitet werden, sofern es
vollständig und ohne Änderungen oder Streichungen kopiert wird. Der Name und
die Adresse des Herausgebers sowie der Copyright-Hinweis müssen angegeben
werden. Von den Empfängern der
verteilten Kopien dürfen keine Gebühren erhoben werden. Kurze Zitate können in kritische Artikel und
Rezensionen eingefügt werden, ohne das Urheberrecht zu verletzen
.
Dieses
Papier ist auf der World Wide Web-Seite verfügbar:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org
Nehemia Teil 2
Wir betrachten nun die
Abfolge der Geschichte Esras 8:1-9:37. Wir beginnen mit der Lesung des Gesetzes
aus Kapitel 8:1-12.
[Alle Bibelzitate sind von einem automatischen
Übersetzungswerkzeug ins Deutsche übersetzt.]
Kapitel 8
1Und alles Volk versammelte sich wie ein Mann auf dem Platz vor dem Wassertor und bat den Schriftgelehrten Esra, das Buch des Gesetzes Mose zu bringen, das der Herr Israel gegeben hatte. 2Und Esra, der Priester, brachte das Gesetz am ersten Tag des siebten Monats vor die Versammlung, vor die Männer und Frauen und alle, die es hören konnten, und las daraus vor. 3Und er las daraus auf dem Platz vor dem Wassertor, vom Morgen bis zum Mittag, vor den Männern und Frauen und allen, die es verstehen konnten; und alle Ohren des Volkes waren auf das Buch der Weisung gerichtet. 4Und Esra, der Schriftgelehrte, stand auf einer hölzernen Kanzel, die man zu diesem Zweck gebaut hatte, und neben ihm standen Mattithia, Schema, Anaja, Urija, Hilkija und Maaseja zu seiner Rechten und Pedaja, Mischael, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Sacharja und Meschullam zu seiner Linken. 5Und Esra öffnete das Buch vor den Augen des ganzen Volkes, denn er stand über dem ganzen Volk; und als er es öffnete, stand das ganze Volk auf. 6Und Esra lobte den Herrn, den großen Gott, und das ganze Volk antwortete: „Amen, Amen“, und hob seine Hände empor; und sie neigten ihre Häupter und beteten den Herrn an, mit ihren Gesichtern zur Erde. 7Auch Jesua, Bani, Scherebi′ah, Jamin, Akkub, Schab′bethai, Hodi′ah, Maaseja, Kelita, Asarja, Josabad, Hanan, Pelaja, die Leviten, halfen dem Volk, das Gesetz zu verstehen, während das Volk an seinem Platz blieb. 8Und sie lasen aus dem Buch, aus dem Gesetz Gottes, deutlich, und sie gaben die Bedeutung, sodass das Volk die Lesung verstand. 9Und Nehemia, der Statthalter, und Esra, der Priester und Schriftgelehrte, und die Leviten, die das Volk unterwiesen, sprachen zu allem Volk: Dieser Tag ist heilig für den Herrn, euren Gott; trauert nicht und weint nicht! Denn das ganze Volk weinte, als es die Worte des Gesetzes hörte. 10Dann sprach er zu ihnen: „Geht hin, esst das Fette und trinkt das Süße und sendet denen, die nichts vorbereitet haben, etwas davon; denn dieser Tag ist heilig für unseren Herrn. Seid nicht traurig, denn die Freude des Herrn ist eure Stärke.“ 11Da beruhigten die Leviten das ganze Volk und sprachen: Seid still, denn dieser Tag ist heilig; seid nicht traurig. 12Und das ganze Volk ging seines Weges, um zu essen und zu trinken und zu senden und große Freude zu haben, weil sie die Worte verstanden hatten, die ihnen verkündet worden waren.
Das Laubhüttenfest wird gefeiert
13Am zweiten Tag versammelten sich die Oberhäupter
aller Vaterhäuser des Volkes mit den Priestern und Leviten bei dem
Schriftgelehrten Esra, um die Worte des Gesetzes zu studieren. 14Und
sie fanden in dem Gesetz geschrieben, dass der Herr durch Mose geboten hatte,
dass das Volk Israel während des Festes im siebten Monat in Laubhütten wohnen
sollte 15und dass sie in allen ihren Städten und in Jerusalem
verkünden und ausrufen sollten: „Geht hinaus auf die Berge und holt Zweige von
Olivenbäumen, wilden Olivenbäumen, Myrten, Palmen und anderen Laubbäumen, um
Hütten zu bauen, wie es geschrieben steht.“ 16Da ging das Volk
hinaus und holte sie und baute sich Hütten, jeder auf seinem Dach, in ihren
Höfen und in den Höfen des Hauses Gottes und auf dem Platz am Wassertor und auf
dem Platz am Ephraimtor. 17Und die ganze Versammlung derer, die aus
der Gefangenschaft zurückgekehrt waren, baute Hütten und wohnte in den Hütten;
denn seit den Tagen Josuas, des Sohnes Nuns, bis zu diesem Tag hatte das Volk
Israel so etwas nicht getan. Und es war eine sehr große Freude. 18Und
Tag für Tag, vom ersten Tag bis zum letzten Tag, las er aus dem Buch des
Gesetzes Gottes. Sie feierten das Fest sieben Tage lang, und am achten Tag war
eine feierliche Versammlung, wie es die Vorschrift vorschrieb.
Absicht von Kapitel 8
8:1 – 13:3 Feier der
Erneuerung und des Wiederaufbaus.
8:1-12 Erste Lesung des
Gesetzes in der Wiederherstellung.
V. 1 Das Wassertor wird
als das Tor aus 3:26 angesehen. Siehe
Esras Buch des Gesetzes Esra 7:6, 10, 14. Die Zitate in den Versen 14, 15
(und Esra 9:11, 12) werden als nicht im Einklang mit dem Pentateuch oder dessen
Paraphrasen angesehen..
V. 2 Der siebte Monat (Tischri) war September/Oktober, und
der Neumond war auch der Posaunentag (4.Mose 29,1).
V. 4 Kanzel
wörtlich: Turm.
V. 7-8 Da das Buch auf Hebräisch verfasst war, wurde es auf
Aramäisch übersetzt, da diese Sprache in der persischen Verwaltung und im
Volksmund gebräuchlicher war.
V. 9 Der Name Nehemia in V. 9 wird als Einfügung eines
Schreibers angesehen (siehe OARSV n.).
Der weitere Text steht im
Zusammenhang damit, dass das Fett die Opfergaben des Festes sind. Das bedeutet
nicht, dass Fett, das nach dem Gesetz verboten ist, verzehrt werden darf (vgl.
3.Mose 3,17). Der gleiche Begriff findet sich in 1.Mose 45,18 und Nehemia 8,10.
Daher muss das Opfer bei der
Ankunft zum Fest zu Beginn und bei jedem der drei Feste gesammelt werden.
Es gibt noch einen weiteren
Grund für diese falsche Zuordnung von Nehemia und Esra zur Regierungszeit von
Artaxerxes I., denn dieses siebte Jahr des Zeitzyklus kann in der
Regierungszeit von Artaxerxes II. isoliert werden und ist zusammen mit Hesekiel
1:1 ein zweiter Zeuge für die Einführung des Jubeljahr-Systems. Deshalb haben
sie das Ganze geändert und die siebzig Jahrwochen aus Daniel 9:25-27 falsch
zugeordnet und den Beginn und die Herrschaft Nehemias mit Esra in die
Herrschaft von Artaxerxes I. statt in die von Artaxerxes II. verlegt, wie es in
den alten jüdischen Texten so klar steht. Die alten jüdischen Texte machen
Esras Herrschaft zeitgleich mit Alexander dem Großen. Das beweist eindeutig,
dass es sich um die Herrschaft von Artaxerxes II. und nicht um Artaxerxes I.
handelt und dass wir es mit dem Ende Esras im Jahr 323 v.u.Z. zu tun haben und
nicht mit einem hundert Jahre früheren Zeitpunkt. Das ist der zweite Zeuge für
die Wiederherstellung des Kalenders (siehe auch Der Zehnte Nr. 161)).
Verse 10-12 Das Fest ist nach dem Gesetz für den Neumond und für
die Posaunen vorgeschrieben, und der Zehnte sollte dann verzehrt werden, daher
„esst das Fette und trinkt das Süße”, was sich auf 5.Mose 14 und insbesondere
Vers 26 bezieht.
8:13-18 Umsetzung – Laubhüttenfest
Die Lesung des Gesetzes war
in diesem Jahr sowohl am Sabbat zu Beginn des Jubeljahres als auch am Ende des
Jubeljahres am Versöhnungstag vorgeschrieben. So wurde auch im siebten Monat
das Laubhüttenfest als ein vollwertiges achttägiges Fest (3.Mose 23:33-43)
gefeiert, wobei der erste Tag ein heiliger Tag war und der letzte große Tag,
der darauf folgte, ein heiliger Tag und ein eigenständiges Fest als achter Tag.
Hier begann die Jubeljahrzählung bis zum Messias für das fünfzigste Jubeljahr
als das 121..Jubeljahr im Jahr 2028 und die dauerhafte
Wiederherstellung des Gesetzes und des Zeugnisses und des Tempelkalenders, der
sich aus dem Gesetz ergibt (siehe Jes 66,23-24 (F023xvi; Nr. 156; 250; 300).
Kapitel 9
Nationales Bekenntnis
1Am vierundzwanzigsten Tag dieses
Monats versammelte sich das Volk Israel mit Fasten und in Sackleinen und mit
Erde auf dem Haupt. 2Und die Israeliten trennten sich von allen
Fremden und standen da und bekannten ihre Sünden und die Missetaten ihrer
Väter. 3Und sie standen an ihrem Platz und lasen aus dem Buch des
Gesetzes des Herrn, ihres Gottes, ein Viertel des Tages; ein weiteres Viertel
des Tages bekannten sie ihre Sünden und beteten den Herrn, ihren Gott, an. 4Auf
den Stufen der Leviten standen Jesua, Bani, Kadmiel, Schebanja, Bunni,
Scherebi′ah, Bani und Chena′ni; und sie riefen mit lauter Stimme zu
dem Herrn, ihrem Gott. 5Da sprachen die Leviten Jeshua, Kadmiel,
Bani, Haschabne′ah, Scherebi′ah, Hodi′ah, Schebani′ah
und Petachia: „Steht auf und preist den Herrn, euren Gott, von Ewigkeit zu
Ewigkeit. Gepriesen sei dein herrlicher Name, der über allen Lobpreisungen
erhaben ist.“ 6Und Esra sprach: „Du bist der Herr, du allein; du
hast den Himmel gemacht, den Himmel der Himmel, mit all ihrer Heerschar, die Erde
und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was in ihnen ist; und du
erhältst alles; und die Heerscharen des Himmels dienen dir. 7Du bist
der Herr, der Gott, der Abram erwählt hat und ihn aus Ur in Kaldäa
herausgeführt und ihm den Namen Abraham gegeben hat; 8und du hast
sein Herz vor dir treu gefunden und mit ihm einen Bund geschlossen, seinen
Nachkommen das Land der Kanaaniter, der Hethiter, der Amoriter, der Perizziter,
der Jebusiter und der Girgashiter zu geben; und du hast dein Versprechen erfüllt,
denn du bist gerecht. 9„Und du hast das Elend unserer Väter in
Ägypten gesehen und ihr Schreien am Schilf am Roten Meer gehört, 10und
hast Zeichen und Wunder getan an Pharao und allen seinen Knechten und an allem
Volk seines Landes, weil du wusstest, dass sie unsere Väter schikanierten; und
du hast dir einen Namen gemacht, wie er bis auf den heutigen Tag ist. 11Und
du hast das Meer vor ihnen geteilt, sodass sie auf trockenem Boden mitten durch
das Meer ziehen konnten, und ihre Verfolger hast du in die Tiefe gestürzt wie
einen Stein in mächtige Wasser. 12Mit einer Wolkensäule hast du sie
am Tag geführt und mit einer Feuersäule in der Nacht, um ihnen den Weg zu
leuchten, den sie gehen sollten. 13Du bist auf den Berg Sinai
herabgestiegen und hast mit ihnen vom Himmel gesprochen und ihnen rechte
Ordnungen und wahre Gesetze, gute Satzungen und Gebote gegeben, 14und
du hast ihnen deinen heiligen Sabbat bekannt gemacht und ihnen Gebote und
Satzungen und ein Gesetz durch Mose, deinen Knecht, gegeben. 15Du
hast ihnen Brot vom Himmel gegeben, als sie hungrig waren, und ihnen Wasser aus
dem Felsen hervorgebracht, als sie durstig waren, und du hast ihnen gesagt, sie
sollten hinziehen und das Land in Besitz nehmen, das du ihnen geschworen
hattest, ihnen zu geben. 16Aber sie und unsere Väter handelten
vermessen und verhärteten ihren Nacken und gehorchten deinen Geboten nicht; 17sie
weigerten sich zu gehorchen und achteten nicht auf die Wunder, die du unter
ihnen getan hast, sondern sie verhärteten ihren Nacken und setzten einen Führer
ein, um in die Knechtschaft Ägyptens zurückzukehren. Aber du bist ein Gott, der
bereit ist zu vergeben, gnädig und barmherzig, langsam zum Zorn und reich an
Gnade, und du hast sie nicht verlassen. 18Selbst als sie sich ein
gegossenes Kalb machten und sagten: „Das ist dein Gott, der dich aus Ägypten
geführt hat“, und große Gotteslästerungen begingen, 19hast du sie in
deiner großen Barmherzigkeit nicht in der Wüste verlassen; die Wolkensäule, die
sie auf dem Weg führte, wich nicht von ihnen bei Tag, noch die Feuersäule bei
Nacht, die ihnen den Weg erleuchtete, den sie gehen sollten. 20Du
gabst ihnen deinen guten Geist, um sie zu leiten, und hast ihnen das Manna
nicht vor dem Mund zurückgehalten, sondern ihnen Wasser gegeben, wenn sie
durstig waren. 21Vierzig Jahre lang hast du sie in der Wüste
versorgt, und es fehlte ihnen nichts; ihre Kleider wurden nicht abgenutzt, und
ihre Füße schwollen nicht an. 22Und du hast ihnen Königreiche und
Völker gegeben und ihnen jeden Winkel zugeteilt, sodass sie das Land Sihons,
des Königs von Heschbon, und das Land Ogs, des Königs von Basan, in Besitz
nahmen. 23Du hast ihre Nachkommen so zahlreich gemacht wie die
Sterne am Himmel und sie in das Land gebracht, das du ihren Vätern versprochen
hattest, damit sie es in Besitz nehmen sollten. 24So zogen ihre
Nachkommen hinein und nahmen das Land in Besitz, und du unterwarfst ihnen die
Bewohner des Landes, die Kanaaniter, und gabst sie in ihre Hand, mit ihren
Königen und den Völkern des Landes, damit sie mit ihnen tun konnten, wie sie
wollten. 25Und sie eroberten befestigte Städte und ein reiches Land
und nahmen Häuser in Besitz, die mit allem Guten gefüllt waren, ausgehauene
Zisternen, Weinberge Olivenhaine und Obstbäume in Fülle; so aßen sie und wurden
satt und fett und erfreuten sich an deiner großen Güte. 26Aber sie
waren ungehorsam und rebellierten gegen dich und warfen dein Gesetz hinter sich
und töteten deine Propheten, die sie gewarnt hatten, um sie zu dir
zurückzubringen, und sie begingen große Gotteslästerungen. 27Darum
hast du sie in die Hand ihrer Feinde gegeben, die sie leiden ließen; und in der
Zeit ihrer Not schrien sie zu dir, und du hast sie vom Himmel erhört; und nach
deiner großen Barmherzigkeit hast du ihnen Retter gegeben, die sie aus der Hand
ihrer Feinde gerettet haben. 28Aber nachdem sie Ruhe hatten, taten
sie wieder Böses vor dir, und du hast sie der Hand ihrer Feinde überlassen,
sodass sie über sie herrschten; doch als sie sich bekehrten und zu dir schrien,
hast du vom Himmel gehört und sie viele Male nach deiner Barmherzigkeit
gerettet. 29Und du hast sie gewarnt, damit sie zu deinem Gesetz
zurückkehren. Doch sie handelten vermessen und gehorchten deinen Geboten nicht,
sondern sündigten gegen deine Ordnungen, durch deren Einhaltung ein Mensch
leben soll, und wandten sich ab und verhärteten ihren Nacken und wollten nicht
gehorchen. 30Viele Jahre hast du sie ertragen und sie durch deinen
Geist durch deine Propheten gewarnt; doch sie wollten nicht hören. Darum hast
du sie in die Hand der Völker der Länder gegeben. 31Dennoch hast du
in deiner großen Barmherzigkeit sie nicht vernichtet und nicht verlassen, denn
du bist ein gnädiger und barmherziger Gott. 32Nun denn, unser Gott,
der große, mächtige und furchtbare Gott, der du den Bund und die Gnade
bewahrst, lass all das Unglück, das über uns, über unsere Könige, unsere
Fürsten, unsere Priester, unsere Propheten, unsere Väter und dein ganzes Volk
gekommen ist, seit der Zeit der Könige von Assyrien bis zum heutigen Tag, nicht
gering sein. 33Doch du bist gerecht gewesen in allem, was über uns
gekommen ist, denn du hast treu gehandelt, und wir haben böse getan. 34Unsere
Könige, unsere Fürsten, unsere Priester und unsere Väter haben dein Gesetz
nicht gehalten und deine Gebote und Warnungen, die du ihnen gegeben hast, nicht
beachtet. 35Sie haben dir in ihrem Königreich nicht gedient, auch
nicht in deiner großen Güte, die du ihnen erwiesen hast, und in dem großen und
reichen Land, das du ihnen gegeben hast, und sie haben sich nicht von ihren
bösen Taten abgewandt. 36Siehe, wir sind heute Sklaven in dem Land,
das du unseren Vätern gegeben hast, damit sie seine Früchte und seine guten
Gaben genießen, siehe, wir sind Sklaven. 37Und sein reicher Ertrag
geht an die Könige, die du wegen unserer Sünden über uns gesetzt hast; sie
haben auch Macht über unseren Leib und über unser Vieh, wie es ihnen gefällt,
und wir sind in großer Not.“
Die Unterzeichner des Bundes
38Wegen all dessen schließen wir einen
festen Bund und schreiben ihn auf, und unsere Fürsten, unsere Leviten und
unsere Priester versiegeln ihn mit ihrem Siegel.
Absicht von Kapitel 9
9:1 – 10:39 Bekenntnis und
Verpflichtung
9:I-37 Gemeinschaftliches Gebet und Rückblick auf die
Geschichte Israels in nationaler Buße. Es fand zwei Tage nach dem Heiligen Tag
des letzten großen Tages des 22. Tischri statt, am 24. Tischri, an dem sich das
Volk mit Fasten versammelte. Das Bekenntnis war etwas, an dem nur Israeliten
teilnehmen durften.
V. 3 Die Priester lasen, und das Volk hörte der Lesung und
den Erklärungen zu.
V. 4 Die Treppe
ist diejenige, die zur Kanzel von 8:4 führte.
V. 6-37 Gemeinschaftliches Gebet. Hier sehen wir Esras
Bekenntnis und Klage.
V. 38 Die Fürsten, Priester und Leviten besiegelten diesen
festen Bund. Sie sind bis heute an den Bund gebunden und werden in den
unmittelbar bevorstehenden letzten Tagen unter den zwei Zeugen den Zorn Gottes
erfahren (siehe Jes 66,23-24; Mal 4,5) F023xvi; F039). Siehe auch Kap. 13. Der Bund umfasst
9:38-10:39 und bezieht sich auf den Bund, Gottes Haus und den Glauben zu
unterstützen.
Kapitel 10
1Diejenigen, die ihr Siegel unterlegten, sind
Nehemia, der Statthalter, der Sohn Hachaljas, Zedekia, 2Seraja,
Asarja, Jeremia, 3Pashhur, Amaria, Malkija, 4Hattusch,
Schebanja, Malluch, 5Harim, Meremoth, Obadja, 6Daniel,
Ginnethon, Baruch, 7Mesullam, Abija, Mijamin, 8Maasja,
Bilgai, Schemaja; das sind die Priester. 9Und die Leviten: Jesua,
der Sohn Azanjas, Ben-Nun, aus den Söhnen Henadads, Kadmiel; 10und
ihre Brüder: Schebanja, Hodija, Kelita, Pelaja, Hanan, 11Mika,
Rehob, Hasabja, 12Zakkur, Scherebja, Schebanja, 13Hodija,
Bani, Beninu. 14Die Obersten des Volkes: Parosch, Pa-hat-Moab, Elam,
Zattu, Bani, 15Bunni, Azgad, Bebai, 16Adonija, Bigvai,
Adin, 17Ater, Hiskia, Azzur, 18Hodia, Hasum, Beza, 19Hariph,
Anathoth, Nebai, 20Magpiasch, Mesullam, Hezir, 21Meshezabel,
Zadok, Jaddu-a, 22Pelatias, Hanan, Anaias, 23Hoshe′a,
Hanani′ah, Hasshub, 24Hallo′hesh, Pil′ha, Shobek, 25Rehum,
Hashab′nah, Ma-asei′ah, 26Ahi′ah, Hanan, Anan, 27Malluch,
Harim, Ba′anah.
Zusammenfassung des Bundes
28Der Rest des Volkes, die Priester,
die Leviten, die Torwächter, die Sänger, die Tempeldiener und alle, die sich
von den Völkern der Länder zum Gesetz Gottes abgesondert haben, ihre Frauen,
ihre Söhne, ihre Töchter, alle, die Erkenntnis und Verstand haben, 29schließen
sich ihren Brüdern an, ihren Vornehmen und schließen einen Fluch und einen Eid,
nach dem Gesetz Gottes zu leben, das Mose, der Knecht Gottes, gegeben hat, und
alle Gebote des Herrn, unseres Gottes, und seine Satzungen und
Rechtsvorschriften zu halten und zu tun. 30Wir werden unsere Töchter
nicht den Völkern des Landes geben und ihre Töchter nicht für unsere Söhne
nehmen; 31und wenn die Völker des Landes am Sabbat Waren oder
Getreide zum Verkauf bringen, werden wir an Sabbaten und an heiligen Tagen
nichts von ihnen kaufen; und wir werden auf die Ernte des siebten Jahres und
die Einforderung aller Schulden verzichten. 32Wir legen uns auch die
Verpflichtung auf, jährlich den dritten Teil eines Schekels für den Dienst am
Haus unseres Gottes zu entrichten: 33für die Schaubrote, die
beständige Speiseopfer, die beständigen Brandopfer, die Sabbate, die Neumonde,
die festgesetzten Feste, die heiligen Dinge und die Sündopfer zur Versöhnung
für Israel und für alle Arbeiten am Haus unseres Gottes. 34Wir haben
auch das Los geworfen, die Priester, die Leviten und das Volk, für das
Holzopfer, um es in das Haus unseres Gottes zu bringen, nach den Häusern
unserer Väter, zu bestimmten Zeiten, Jahr für Jahr, um es auf dem Altar des
Herrn, unseres Gottes, zu verbrennen, wie es im Gesetz geschrieben steht. 35Wir
verpflichten uns, die Erstlinge unseres Landes und die Erstlinge aller Früchte
aller Bäume Jahr für Jahr zum Haus des Herrn zu bringen; 36auch die
Erstgeborenen unserer Söhne und unseres Viehs, wie es im Gesetz geschrieben
steht, und die Erstlinge unserer Herden und unserer Schafe zu bringen zum Haus
unseres Gottes, zu den Priestern, die im Haus unseres Gottes dienen; 37und
die Erstlinge unseres Mehls und unserer Abgaben, die Früchte aller Bäume, den
Wein und das Öl den Priestern in die Kammern des Hauses unseres Gottes zu
bringen und den Leviten den Zehnten von unserem Land zu geben, denn die Leviten
sammeln den Zehnten in allen unseren Dörfern auf dem Land. 38Und der
Priester, der Sohn Aarons, soll bei den Leviten sein, wenn die Leviten den
Zehnten empfangen; und die Leviten sollen den Zehnten vom Zehnten zum Haus
unseres Gottes bringen, in die Kammern, in das Vorratshaus. 39Denn
das Volk Israel und die Söhne Levis sollen den Abtrag von Getreide, Wein und Öl
in die Kammern bringen, wo die Gefäße des Heiligtums sind, und die Priester,
die den Dienst verrichten, und die Torhüter und die Sänger. Wir werden das Haus
unseres Gottes nicht vernachlässigen.
Absicht von Kapitel 10
10:28 sich
abgesondert (siehe 9:2; 13:3 und Esra 6:21).
V. 31 Sabbat siehe
13:15-18 Sie entweihten den Sabbat, und deshalb wurden die Tore von 13:19 ff.
an verschlossen. Auch die Festtage wurden wie Sabbate behandelt. Die siebten
Jahre oder Sabbatjahre werden in 2.Mose 23:10 erwähnt, und zu den Schulden
siehe 5.Mose 15:1-3.
V. 32 Die Tempelsteuer war eine halbe Schekelsteuer (2.Mose
30:13; Matthäus 17:24). Sie war nicht freiwillig. Sie wies auf das Opfer des
Messias hin und wurde am Versöhnungstag als Steuer gezahlt.
V. 34 Das Loswerfen
war das anerkannte Verfahren, um Gottes Willen in Pflichten und Verfahren zu
bestimmen. (11:1; 1. Chron. 25:8; 1. Sam. 14:40-45; Apg. 1:23-26). Das
Holzopfer war für das Feuer auf dem Altar bestimmt (13:31; 3.Mose 6:12).
V. 35-36 Das Gesetz über die Erstlingsfrüchte steht in 2.Mose 22:29; 23:19; 4.Mose 18:15-18.
V. 37-38 Der Zehnte siehe 3.Mose 27:30; 4.Mose
18:25-32 (siehe Nr.
161). Die „Kammern” waren die Vorratskammern des Tempels (13:13;
Esra 8:29; 10:6).
Aus Nehemia geht jedoch
hervor, dass es sich um mehr handelte – es war eine spezifische Anweisung für
ein Verwaltungssystem. Bei richtiger Anwendung verhinderte dies ausdrücklich
die Einrichtung eines hierarchischen Systems.
Aus dem Text in Nehemia
10:37-38 im Vergleich zu 4.Mose sehen wir die Verwirrung darüber, dass der
zweite Zehnte und die Erstlingsfrüchte zum Tempel gebracht und dort dargebracht
wurden. Die Erstlingsfrüchte wurden bei den Festen den Priestern dargebracht.
Der zweite Zehnte ermöglichte es dem Volk, an den Festen teilzunehmen, und war
ausdrücklich dafür bestimmt, von den Eigentümern und ihren Begünstigten (sie
halfen den Armen) beim Fest verzehrt zu werden. Somit müssen die
Erstlingsfrüchte per Definition vom zweiten Zehnten getrennt sein, und daher
können Stone und der Midrasch logischerweise nicht richtig sein. Der erste
Zehnte wird den Leviten auf lokaler Basis gegeben, aber die Erstlingsfrüchte
sind für die Kammern des Hauses Gottes reserviert. Die Erstlingsfrüchte der
Schafschur (5.Mose 18,4) und der Tribut in Form von Teig (Neh. 10,38) wurden
ebenfalls den Priestern gegeben. Das Beste der Opfer – nämlich die Brust und
die rechte Schulter (3.Mose 7,30-34) und die normalen Schlachtteile, nämlich
die Vorderkeule, die Backe und der Magen (5.Mose 18,3) – wurden den Priestern
gegeben. Psalm 30 begleitet die Erstlingsfrüchte. Die Etablierung der
Priesterklasse als wohlhabende Aristokratie wurde durch die ständige Auslegung
dieser Zehntgesetze zugunsten der Priester begünstigt, die dann zum Gegenstand
des Misstrauens des Volkes wurden. Das Festhalten der Schriftgelehrten an den
Auslegungstraditionen trug zu diesem Wachstum an Reichtum und Macht bei, das
schließlich das System untergrub (siehe Schürer, Band II, S. 257ff.).
Kapitel 11
Die Bevölkerung der Stadt wuchs
1Die Vorsteher des Volkes wohnten in
Jerusalem, und der Rest des Volkes warf das Los, um jeden Zehnten in die
heilige Stadt Jerusalem zu ziehen, während neun Zehntel in den anderen Städten
blieben. 2Und das Volk segnete alle Männer, die sich freiwillig
bereit erklärten, in Jerusalem zu wohnen. 3Dies sind die Obersten
der Provinz, die in Jerusalem wohnten; aber in den Städten Judas wohnte jeder
auf seinem Grundstück in seinen Städten: Israel, die Priester, die Leviten, die
Tempelbediensteten und die Nachkommen der Diener Salomos. 4Und in
Jerusalem wohnten einige von den Söhnen Judas und von den Söhnen Benjamins. Von
den Söhnen Judas: Athai, der Sohn Uzzias, des Sohnes Zecharjas, des Sohnes
Amarias, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalals, aus den Söhnen Perez; 5und
Maasei, der Sohn Baruchs, des Sohnes KolhoZeh, des Sohnes Hazaias, des Sohnes
Adaias, des Sohnes Joiaribs, des Sohnes Zecharjas, des Sohnes des Siloniters. 6Alle
Söhne Perez', die in Jerusalem wohnten, waren vierhundertundachtundsechzig
tapfere Männer. 7Und dies sind die Söhne Benjamins: Sallu, der Sohn
Mesullams, des Sohnes Joeds, des Sohnes Pedaias, des Sohnes Kolajas, des Sohnes
Maasejas, des Sohnes Ithiel, des Sohnes Jesaja. 8Und nach ihm
Gabba′i, Sal′lai, neunhundertundachtundzwanzig. 9Jo′el,
der Sohn Zichris, war ihr Aufseher, und Juda, der Sohn Hassenu′ahs, war
der zweite über die Stadt. 10Von den Priestern: Jedai′ah, der
Sohn Joi′aribs, Jachin, 11Serai′ah, der Sohn
Hilki′ahs, des Sohnes Meshul′Lam, der Sohn Zadoks, des Sohnes
Meraiots, des Sohnes Ahitubs, des Obersten über das Haus Gottes, 12und
ihre Brüder, die das Werk am Haus verrichteten, 822; und Adaja, der Sohn
Jerohams, des Sohnes Pelaljas, des Sohnes Amzis, des Sohnes Sacharjas, des
Sohnes Paschhurs, des Sohnes Malkijas, 13und seine Brüder, die
Häupter der Vaterhäuser, zweihundertzweiundvierzig; und Amaschai, der Sohn
Asarels, des Sohnes Ahzais, des Sohnes Meshillemoths, des Sohnes Immers, 14und
ihre Brüder, tapfere Helden, hundertundachtundzwanzig; ihr Aufseher war
Zabdiel, der Sohn Haggedolims. 15Und von den Leviten: Schemaja, der
Sohn Hasshubs, des Sohnes Azrikams, des Sohnes Haschabias, des Sohnes Bunnis; 16und
Schabbetai und Josabad, von den Obersten der Leviten, die über die
Außenarbeiten am Haus Gottes gesetzt waren; 17und Mattania, der Sohn
Michas, des Sohnes Zabdis, des Sohnes Asaphs, der der Vorsteher war, um mit dem
Dankgebet zu beginnen, und Bakbukia, der zweite unter seinen Brüdern, und Abda,
der Sohn Schammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jeduthuns. 18Alle
Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundertvierundachtzig. 19Die
Torhüter Akkub, Talmon und ihre Brüder, die an den Toren Wache hielten, waren
172. 20Der Rest Israels und der Priester und Leviten waren in allen
Städten Judas, jeder in seinem Erbteil. 21Die Tempelbediensteten
aber wohnten in Ophel, und Ziha und Gischpa waren die Obersten über die
Tempelbediensteten. 22Der Aufseher über die Leviten in Jerusalem war
Uszi, der Sohn Banis, des Sohnes Haschabias, des Sohnes Mattanjas, des Sohnes
Michas, aus den Söhnen Asaphs, der Sänger, über die Arbeit am Haus Gottes. 23Denn
es gab einen Befehl des Königs über sie und eine feste Versorgung für die
Sänger, wie es jeden Tag erforderlich war. 24Und Pethahja, der Sohn
Meshezabels, aus den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas, war bei dem König in
allen Angelegenheiten des Volkes.
Dörfer außerhalb Jerusalems
25Was die Dörfer mit ihren Feldern
betrifft, so wohnten einige vom Volk Juda in Kirjath-Arba und seinen Dörfern,
in Dibon und seinen Dörfern, in Jekabzeel und seinen Dörfern, 26in
Jesua und in Molada und Beth-Pelet, 27in Hazarsual, in Beerscheba
und seinen Dörfern, 28in Ziklag, in Mekona und seinen Dörfern, 29in
En-Rimmon, in Zora, in Jarmuth, 30Zanoah, Adullam und ihren Dörfern,
Lachisch und seinen Feldern und Azeqa und seinen Dörfern. So lagerten sie von
Beer-Sheba bis zum Tal Hinnom. 31Das Volk Benjamin wohnte von Geba
an, bei Michmas, Aija, Bethel und seinen Dörfern, 32Anathoth, Nob,
Anania, 33Hazor, Rama, Gittaim, 34Hadid, Zeboim,
Neballat, 35Lod und Ono, das Tal der Handwerker. 36Und
einige Abteilungen der Leviten in Juda schlossen sich Benjamin an.
Absicht von Kapitel 11
11:1-13:31 Der Text wird als Fortsetzung der Memoiren Nehemias
aus 7:5a angesehen (siehe z. B. OARSV n).
11:1-36 Eine Volkszählungsliste.
V. 9, 14, 22: Über jeder Gruppe stand ein Aufseher.
V. 24 Durch die Hand
des Königs bezieht sich auf die Berichtsgewalt des persischen Monarchen
über die Angelegenheiten Judas im Reich.
V. 25-36 Die Volkszählung der Dorfverteilung.
Kapitel 12
Eine Liste der Priester und Leviten
1Dies sind die Priester und Leviten,
die mit Serubbabel, dem Sohn Schealtiel, und Jeschua heraufkamen: Seraja,
Jeremia, Esra, 2Amaria, Malluch, Hattusch, 3Schechanja,
Rehum, Meremoth, 4Iddo, Ginnethoi, Abija, 5Mijamin,
Maadija, Bilga, 6Schemaja, Jojarib, Jedaja, 7Sallu, Amok,
Hilkija, Jedaja. Das waren die Obersten der Priester und ihrer Brüder in den
Tagen Jesuas. 8Und die Leviten: Jesua, Ben-Nui, Kadmiel, Scherebja,
Juda und Mattanja, der mit seinen Brüdern für die Dankgesänge zuständig war. 9Und
Bakbukja und Unno, ihre Brüder, standen ihnen gegenüber im Dienst. 10Jeschua
war der Vater Jojakims, Jojakim war der Vater Eljaschibs, Eljaschib war der
Vater Jojadas, 11Jojada war der Vater Jonatans, und Jonathan war der
Vater Jadduas. 12Und in den Tagen Jojakims waren Priester, Häupter
der Vaterhäuser: von Seraja Meraja, von Jeremia Hananja, 13von Esra
Mesullam, von Amaria Jehohanan, 14von Maluchim, Jonathan; von
Schebanja, Joseph; 15von Harim, Adna; von Meraioth, Helkai; 16von
Iddo, Sacharja; von Ginnethon, Mesullam; 17von Abija, Zichri; von
Minjamin, von Moadiah, Piltay; 18von Bilga, Schammua; von Schemaja,
Jehonathan; 19von Jojarib, Mattanai; von Jedaja, Uzi; 20von
Sallai, Kallai; von Amok, Eber; 21von Hilkija, Hasabja; von Jedaja,
Netanel. 22Was die Leviten betrifft, so wurden in den Tagen
Eljaschibs, Jojadas, Johanan und Jadduas die Oberhäupter der Vaterhäuser
aufgezeichnet; ebenso die Priester bis zur Herrschaft des Persers Darius. 23Die
Söhne Levis, die Häupter der Vaterhäuser, wurden in das Buch der Chroniken
eingetragen bis zu den Tagen Johanan, des Sohnes Eljaschibs. 24Und
die Obersten der Leviten: Hasabja, Scherebja und Jesua, der Sohn Kadmiels, mit
ihren Brüdern gegenüber ihnen, um zu loben und zu danken, nach dem Gebot
Davids, des Mannes Gottes, Wache um Wache. 25Mattanja, Bakbukija,
Obadja, Mesullam, Talmon und Akkub waren Torhüter, die an den Vorratskammern
der Tore Wache standen. 26Das geschah in den Tagen Jojakims, des
Sohnes Jesuas, des Sohnes Jozadaks, und in den Tagen Nehemia, des Statthalters,
und Esra, des Priesters, des Schriftgelehrten.
Einweihung der Stadtmauer
27Und bei der Einweihung der Mauer
Jerusalems suchten sie die Leviten an allen ihren Orten, um sie nach Jerusalem
zu bringen, damit sie die Einweihung mit Freude, mit Danksagungen und mit
Gesang, mit Zimbeln, Harfen und Lauten feiern konnten. 28Und die
Söhne der Sänger versammelten sich aus dem Umkreis Jerusalems und aus den
Dörfern der Netophathiter; 29auch aus Beth-Gilgal und aus der Gegend
von Geba und Azmaveth; denn die Sänger hatten sich Dörfer um Jerusalem herum
gebaut. 30Und die Priester und Leviten reinigten sich und reinigten
das Volk und die Tore und die Mauer. 31Dann führte ich die Fürsten
von Juda auf die Mauer und bildete zwei große Gruppen, die Dank sagten und in
einer Prozession gingen. Die eine ging auf der rechten Seite der Mauer bis zum
Misttor; 32und hinter ihnen gingen Hoschaja und die Hälfte der
Fürsten Judas, 33Azarja, Esra, Meschullam, 34Juda,
Benjamin, Schemaja und Jeremia, 35und einige der Söhne der Priester
mit Trompeten: Sacharja, der Sohn Jonatans, des Sohnes Schemajas, des Sohnes Mattanjas,
des Sohnes Micaijas, des Sohnes Sakkur, des Sohnes Asaphs; 36und
seine Verwandten, Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda und
Hanan, mit den Musikinstrumenten Davids, des Mannes Gottes; und Esra, der
Schriftgelehrte, ging vor ihnen her. 37An der Brunnentür gingen sie
geradeaus die Treppe der Stadt Davids hinauf, an der Mauer entlang, oberhalb
des Hauses Davids, bis zum Wassertor im Osten. 38Die andere Gruppe
der Dankenden ging nach links, und ich folgte ihnen mit der Hälfte des Volkes
auf der Mauer, oberhalb des Ofenturms, bis zur Breiten Mauer, 39und
oberhalb des Ephraim-Tors und am Alten Tor vorbei, und am Fischtor und am Turm
Hananel und am Turm der Hundert bis zum Schaftor; und sie hielten am Wachtor
an. 40So standen beide Gruppen der Dankenden im Haus Gottes, ich und
die Hälfte der Beamten, die bei mir waren; 41und die Priester
Eljakim, Maaseja, Minjamin, Micaia, Elioenai, Sacharja und Hanania mit
Trompeten; 42und Maaseja, Schemaja, Eleasar, Ussi, Jehohanan,
Malkija, Elam und Ezer. Und die Sänger sangen unter der Leitung von
Jesrahi′ah. 43Und sie brachten an jenem Tag große Opfer dar
und freuten sich, denn Gott hatte ihnen große Freude bereitet; auch die Frauen
und Kinder freuten sich. Und die Freude Jerusalems war bis weit zu hören.
Aufgaben im Tempel
44An diesem Tag wurden Männer über die
Kammern für die Vorräte, die Abgaben, die Erstlingsfrüchte und den Zehnten
gesetzt, um dort die Teile zu sammeln, die nach dem Gesetz für die Priester und
Leviten gemäß den Feldern der Städte bestimmt waren; denn Juda freute sich über
die Priester und die Leviten, die ihnen dienten. 45Und sie
verrichteten den Dienst ihres Gottes und den Reinigungsdienst, wie es die
Sänger und Torhüter getan hatten, nach dem Befehl Davids und seines Sohnes
Salomo. 46Denn in den Tagen Davids und Asaphs in alter Zeit gab es
einen Obersten der Sänger, und es gab Lobgesänge und Dankgesänge für Gott. 47Und
ganz Israel gab in den Tagen Serubbabels und in den Tagen Nehemias die
täglichen Anteile für die Sänger und die Torhüter; und sie setzten das für die
Leviten beiseite, und die Leviten setzten das für die Söhne Aarons beiseite.
Absicht von Kapitel 12
12:1-26 ist ein Anhang zu den Volkszählungslisten (siehe Esra
2:36-40). Die Verse 9 und 24 werden als Hinweis auf einen Wechselgesang
verstanden (siehe OARSV n.).
V. 23 Der Hinweis auf die Chronikbücher könnte sich auf
eine andere Reihe von Chroniklisten beziehen.
V. 26 Der Ausdruck „der Priester und Schriftgelehrte Esra”
wird als redaktionelle Einfügung angesehen (siehe z. B. OARSV n.).
12:27-43 Die Einweihung
der Mauern
Diese wurde mit Musik, einer
rituellen Prozession und Opfern begangen.
V. 28 Netophathiter waren
Männer aus Netophath, südwestlich von Jerusalem (1Chron. 9:16; Esra 2:22). V.
31 Die beiden Gruppen marschierten in entgegengesetzte Richtungen und trafen
sich am Tempel.
V. 36 Sie benutzten die gleichen Instrumente, die laut
Überlieferung zu Davids Zeiten verwendet wurden. Der Verweis auf Esra hier und
in V. 31 wird von den Oxford-Gelehrten als redaktionelle Einfügung angesehen.
V. 43 Große Opfer,
siehe Esra 6:17.
12:44-47 Regelungen für die Tempelsteuern.
V. 45 Siehe 2Chr. 8:14 und den Querverweis zu 1Chr. Kap. 23
bis 26.
Kapitel 13
Ausländer werden von Israel getrennt
1An jenem Tag las man aus dem Buch
Mose vor den Ohren des Volkes, und darin stand geschrieben, dass kein Ammoniter
oder Moabiter jemals in die Versammlung Gottes kommen dürfe; 2denn
sie waren den Kindern Israel nicht mit Brot und Wasser entgegengekommen,
sondern hatten Bileam gegen sie angeheuert, um sie zu verfluchen– doch unser
Gott verwandelte den Fluch in einen Segen. 3Als das Volk das Gesetz
hörte, schieden alle Fremden aus Israel aus.
Die Reformen Nehemias
4Zuvor hatte der Priester Eljaschib,
der über die Kammern des Hauses unseres Gottes gesetzt war und mit Tobija
verbunden war, 5für Tobija eine große Kammer hergerichtet, in der
zuvor die Speiseopfer, der Weihrauch die Gefäße und der Zehnte von Getreide,
Wein und Öl, die den Leviten, Sängern und Torhütern nach dem Gebot gegeben
wurden, sowie die Abgaben für die Priester. 6Während dies geschah,
war ich nicht in Jerusalem, denn im zweiunddreißigsten Jahr des
Ar-ta-xerx′es, des Königs von Babylon, ging ich zum König. Und nach
einiger Zeit bat ich den König um Urlaub 7und kam nach Jerusalem,
und entdeckte dann das Böse, das Eljaschib für Tobija getan hatte, indem er ihm
eine Kammer in den Vorhöfen des Hauses Gottes eingerichtet hatte. 8Da
wurde ich sehr zornig und warf alle Haushaltsgegenstände Tobijas aus der Kammer
hinaus. 9Dann gab ich Befehl, die Kammern zu reinigen, und brachte
die Gefäße des Hauses Gottes mit dem Speiseopfer und dem Weihrauch zurück. 10Ich
fand auch heraus, dass die Anteile der Leviten ihnen nicht gegeben worden
waren, sodass die Leviten und die Sänger, die die Arbeit verrichteten, jeder
auf sein Feld geflohen waren. 11Da ermahnte ich die Beamten und
sprach: „Warum ist das Haus Gottes verlassen?“ Und ich versammelte sie und
stellte sie an ihren Posten. 12Da brachte ganz Juda den Zehnten vom
Getreide, vom Wein und vom Öl in die Vorratshäuser. 13Und ich setzte
als Schatzmeister über die Vorratshäuser den Priester Schelemja, den Schreiber
Zadok und Pedaias, einen Leviten, und als deren Gehilfe Hanan, den Sohn
Zaccurs, des Sohnes Mattanjas, denn sie waren für treu befunden worden; und
ihre Aufgabe war es, an ihre Brüder zu verteilen. 14Gedenke meiner,
mein Gott, wegen dieser Sache und tilge nicht meine guten Taten, die ich für
das Haus meines Gottes und für seinen Dienst getan habe.
Beginn der Sabbatreformen
15In jenen Tagen sah ich in Juda
Männer, die am Sabbat die Weinpressen traten und Getreidehaufen herbeibrachten
und sie auf Esel luden; auch Wein, Trauben, Feigen und alle möglichen Lasten,
die sie am Sabbat nach Jerusalem brachten; und ich ermahnte sie an dem Tag, an
dem sie Lebensmittel verkauften. 16Auch die Männer von Tyrus, die in
der Stadt wohnten, brachten Fische und alle möglichen Waren und verkauften sie
am Sabbat an das Volk von Juda und in Jerusalem. 17Da ermahnte ich
die Vornehmen von Juda und sprach zu ihnen: Was ist das für ein Übel, das ihr
tut, indem ihr den Sabbat entweiht? 18Haben nicht eure Väter so
gehandelt, und hat nicht unser Gott all dieses Unheil über uns und über diese
Stadt gebracht? Und ihr bringt noch mehr Zorn über Israel, indem ihr den Sabbat
entweiht.“ 19Als es vor dem Sabbat an den Toren Jerusalems dunkel zu
werden begann, befahl ich, die Tore zu verschließen, und gab den Befehl, sie
bis nach dem Sabbat nicht zu öffnen. Und ich stellte einige meiner Diener über
die Tore, damit am Sabbat keine Last hineingebracht würde. 20Da
blieben die Kaufleute und alle, die allerlei Waren verkauften, ein- oder
zweimal außerhalb Jerusalems. 21Aber ich warnte sie und sprach zu
ihnen: Warum bleibt ihr vor der Mauer? Wenn ihr das noch einmal tut, werde ich
Hand an euch legen. Von der Zeit an kamen sie nicht mehr am Sabbat. 22Und
ich befahl den Leviten, sich zu reinigen und zu kommen und die Tore zu
bewachen, um den Sabbat heilig zu halten. Gedenke auch dessen zu meinem Besten,
mein Gott, und verschone mich nach der Größe deiner Gnade.
Mischehen verurteilt
23In jenen Tagen sah ich auch Juden,
die Frauen aus Aschdod, Ammon und Moab geheiratet hatten; 24und die
Hälfte ihrer Kinder sprach die Sprache Aschdods und konnte nicht die Sprache
Judas sprechen, sondern die Sprache ihres Volkes. 25Und ich stritt
mit ihnen und verfluchte sie und schlug einige von ihnen und riss ihnen die
Haare aus; und ich ließ sie schwören im Namen Gottes und sprach: Ihr sollt eure
Töchter nicht ihren Söhnen geben und ihre Töchter nicht für eure Söhne oder für
euch selbst nehmen. 26Hat nicht Salomo, der König von Israel, wegen
solcher Frauen gesündigt? Unter den vielen Völkern gab es keinen König wie ihn,
und er war von seinem Gott geliebt, und Gott machte ihn zum König über ganz
Israel; dennoch haben fremde Frauen sogar ihn zur Sünde verführt. 27Sollen
wir dann auf euch hören und all dieses große Übel tun und unserem Gott treulos
sein, indem wir fremde Frauen heiraten?“ 28Und einer der Söhne
Jojadas, des Sohnes Eljaschibs, des Hohenpriesters, war der Schwiegersohn
Sanballats, des Horoniters; darum jagte ich ihn von mir. 29Gedenke
ihrer, mein Gott, weil sie das Priestertum und den Bund des Priestertums und
der Leviten entweiht haben. 30So reinigte ich sie von allem Fremden
und setzte die Pflichten der Priester und Leviten fest, jeder in seiner Arbeit;
31und ich sorgte für das Holzopfer zu den bestimmten Zeiten und für
die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, zum Guten.
Absicht des Kapitels 13
13:1-30 Nehemias zweite
Amtszeit
Die Verse 1-3 gelten als
Einleitung, die an 8:18 anschließt.
V. 1 Geschrieben vgl.
5.Mose 23:3-5.
V. 2 Bileam Siehe 4.Mose 22-24.
V. 4-9 beziehen sich auf die Vertreibung des Ammoniters
Tobija (2:10).
V. 4 Eljaschib ist der Hohepriester aus 3:1, 20; 12:22;
Esra 10:6 (siehe Einleitung zum Kommentar zu Esra
F015). Er war durch Heirat mit Sanballat (V. 28) verbunden,
unter Missachtung des Gesetzes gegen Ammoniter (V. 1). Er hatte Tobias eine Kammer im Tempel zugeteilt.
V. 6 Dies war das zweiunddreißigste Jahr des Artaxerxes
II. und laut der Liste in Teil I und im Kommentar zu Esra (F015) im Jahr 374 v.u.Z.
374/3 v.u.Z.
Das Jubeljahr beginnt 374
v.u.Z. im 32. Jahr von Artaxerxes II. Es ist unklar, ob die Rückgabe von Land
durch Nehemia eine Rückgabe im Rahmen des Jubeljahres war. Es scheint
wahrscheinlich, dass dies der Fall war und dass dies daher das letzte bekannte
Jubeljahr war.
374/3 v.u.Z.
Zweiunddreißigstes Jahr des
Artaxerxes. Nehemia kehrt aus Babylon nach Jerusalem zurück und findet den
Tempel unter Eliaschib und Tobia in Unordnung (Neh. 13:6). Nehemia restauriert
den Tempel und versorgt die Leviten und Sänger, die zum Tempel zurückkehren
(Neh. 13:10-11). Er führt den Zehnten wieder ein und reinigt die Sabbate (Neh.
13:12-19).
323 v.u.Z.
Esra stirbt im selben Jahr
wie Alexander der Große (Seder Olam Rabbah 30).
Anmerkungen aus der
Einleitung zum Kommentar zu Esra.
Die absurde Fixierung der
Gelehrten auf Artaxerxes I. trotz der eindeutigen Auflistungen in Esra und
Nehemia und den Papyri von Elephantine ist schwer nachvollziehbar.
V. 9 Seine Anweisungen bei seiner Rückkehr zeigen, dass
die Rückkehr mit königlicher Autorität erfolgte.
V. 10-14 Wiederherstellung der Zehnten für die
Tempelbediensteten. V. 14 siehe 4:5
V. 15-22 Hier finden wir Beispiele für Sabbatverstöße.
V. 19-20 Das Schließen der Tore verhinderte, dass Erzeugnisse
in die Stadt gelangten. Die Kaufleute versuchten, die Beschränkungen durch
Handel außerhalb der Stadtmauern zu umgehen. Amos 8:5 zeigt, dass die
Beschränkung sowohl für Neumonde als auch für Sabbate galt.
V. 3-30 Hier geht es um das Problem der Mischehen (10:30;
Esra 9:1-2; 10,2).
V. 25. Solche Fälle sind auch an anderen Stellen
überliefert.
V. 26. Salomo 1 Kön 11,1-8.
Der Text „Das Gesetz lesen
mit Esra und Nehemia” (Nr. 250) ist eine wichtige Übersicht zu den
Kommentaren.
***
Bullingers Anmerkungen zu
den Kapiteln 8-13 (für KJV)
Kapitel 8
Vers 1
Und = Dann.
Straße = breiter oder offener
Platz. Siehe Verse: Nehemia 8:3 , Nehemia 8:16 , Neh 8:26 ; Nehemia 12:30 , Nehemia 12:37 , Nehemia 12:40 .
Das Wassertor. Siehe
Anmerkungen zu Nehemia 3:26 mit Nehemia 5:9 .
Das Buch = die Schriftrolle.
Das bekannte Buch (5.Mose 31:10 , 5.Mose 31:11 ). Siehe App-47 .
Der HERR. Hebräisch: Jehova.
(mit 'eth). App-4 .
Vers 2
Der Priester Esra. Es war die
Pflicht des Priesters zu dieser und zu allen Zeiten, das Volk das Wort Gottes
zu lehren. Siehe Anmerkung zu 5.Mose 17:11 ; 5.Mose 33:10 ; und vergleiche Maleachi 2:7 .
Gemeinde = Versammlung oder
Aufstellung.
Am ersten Tag usw. Dies
geschah gemäß der Vorschrift in 5.Mose 31:9-12 alle sieben Jahre. Vergleiche 3.Mose 23:23 – Nehemia 2:5 ).
Vers 3
Morgen = Tageslicht.
Männer. Hebräisch, Plural
„enosh”. App-14.
Vers 4
Kanzel = hohe Plattform.
Engl. „pulpit” aus dem Lateinischen pulpitum, eine Bühne im Theater.
neben ihm. Dreizehn Priester
mit ihm: insgesamt vierzehn.
und. Einige Kodizes und fünf
frühe gedruckte Ausgaben lassen dieses „und” weg.
Vers 5
öffnete das Buch = rollte die
Schriftrolle auf.
vor den Augen = vor den
Augen.
standen auf. Als Zeichen der
Ehrerbietung (Richter 3:20 . Hiob 29:8 , Hiob 37:14 ).
Vers 6
Gott. Hebräisch. Elohim. (mit
Art.) = der [wahre] Gott. App-4 .
Amen, Amen. Redewendung
Epizeuxis , zur Betonung der großen Feierlichkeit.
Erhoben. Hebräisch. mo'al.
Kommt nur hier vor. Vergleiche 1 Timotheus 2:8 .
Vers 8
las in dem Buch: d. h. dem
hebräischen Text des Pentateuchs. Siehe App-47 .
deutlich = eine deutliche
[Lesung], d. h. (gemäß dem Talmud) übersetzte und interpretierte es in der
chaldäischen Paraphrase.
und. Beachte die Redewendung
Polysyndeton ( App-6 ), um jeden Satzteil zu betonen.
gab den Sinn wieder: d. h.
teilte die Sätze usw. nach ihrem Sinn auf.
ließ sie die Lesung
verstehen: d. h. gab die traditionelle Aussprache der Wörter (die damals ohne
Vokalzeichen waren).
Vers 9
Nehemia. Er verwendet nun die
dritte Person. Dies ist nicht unbedingt ein Zeichen für einen Autorenwechsel.
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 .
Vers 10
ist = es [ist].
Freude. Chaldäisch. hedvah.
Kommt nur hier, in 1. Chronik 16:27 und Esra 6:16 vor. ist = das [ist].
Stärke = Verteidigung oder
Zuflucht.
Vers 13
Oberste = Häupter.
Vers 14
gefunden: d. h. sie kamen an
den Ort, an dem ihnen die Anweisung gegeben worden war.
geschrieben. Siehe Anmerkung
zu 2.Mose 17:14 und App-47 .
Kinder = Söhne.
Hütten. Vergleiche 3.Mose
28:39-43 .5.Mose 16:13-15 .
Vers 15
Berg = Hügelland.
wie geschrieben steht. Siehe 3.Mose 23:42 .
Vers 16
und. Beachte die Redewendung
Polysyndeton ( App-6 ), um die Kleinlichkeit des Gehorsams zu betonen.
einer = Mann. Hebräisch:
'ish. App-14 .
Vers 17
Jeshua. Eine andere
Schreibweise von Josua.
nicht . . . getan. 2 Chronik 8:13 spricht nur von den Opfergaben,
die nach dem Gesetz erforderlich waren und die Salomo darbrachte. Von dem, was
das Volk tat, ist dort nichts gesagt, so dass es keine „Widersprüchlichkeit”
gibt, wie behauptet wird.
Israel. Siehe Anmerkung zu 1 Könige 12:17 .
Vers 18
er. Einige Kodizes, darunter
auch syrische, lesen „sie”.
Versammlung = Zurückhaltung:
d. h. Zurückhaltung von der Arbeit.
Art und Weise = Vorschrift
oder Verordnung. Nehemia 9:1 Nehemia 10:39 steht parallel zu Esra 9:1 Esra 10:44 .Esra 4:1; Esra 4:1 Esra 8:36 steht zwischen Nehemia 8:18 und Nehemia 9:1 . Siehe die Tabelle und Struktur
auf S. 617, Anmerkungen auf S. 618 und App-58 .
Kapitel 9
Vers 1
diesem Monat. Im Jahr 404
v.u.Z., nicht im Jahr 426 v.u.Z. (Nehemia 7:73 ). Gleich wie Esra 9:1-4 . Siehe App-58 .
Kinder = Söhne.
Vers 2
Fremde = Söhne des Fremden.
Sünden. Hebräisch. chata'.
App-44 .
Vers 3
das Buch des Gesetzes. Siehe
App-47 .
der HERR. Hebräisch. Jehova.
Gott. Hebräisch. Elohim.
App-4 .
Vers 4
Treppe = Plattform. Das Komma
weglassen.
Bani und Chenani. Einige
Kodizes, mit Septuaginta, lesen „Söhne von Chenani”.
Vers 5
Leviten. Zu diesen Namen
vergleiche Nehemia 3:17 ; Nehemia 7:43 ; Nehemia 10:10 ; Nehemia 12:8 , Nehemia 12:24 .Esra 2:40 ; Esra 3:9 .
Steht auf, usw. Eine der
herrlichsten Doxologien überhaupt.
Gesegnet seien = lasst sie
segnen.
Vers 6
Du . . . Du . . . Du.
Redewendung Epizeuxis ( App-6 ), zur Betonung.
Du bist der HERR = [Du bist]
Er, Jehova,
Himmel = die Himmel.
Himmel der Himmel.
Redewendung Polyptoton , zur Betonung.
und. Beachte die Redewendung
Polysyndeton , die in diesem Bekenntnis durchgehend verwendet wird.
Vers 7
wähle Abram. Vergleiche 1.Mose 11:31 ; 1.Mose 12:1 ; 1.Mose 17:5 .Josua 24:1-3 .
Abraham. Siehe Anmerkung zu 1.Mose 17:5 und App-50 . Der Buchstabe ( Er )
= fünf. Dies ist die Zahl der Gnade ( App-10 ), die in die Mitte der Namen
(Abram und Sarai) gesetzt ist als Symbol für die Gnade, die ihn berufen hat.
Siehe App-50 für die Wiederholung der Zahl fünf in ihren Vielfachen während
seines ganzen Lebens.
Vers 8
treu. Weil Er es so gemacht
hatte. Vergleiche Jakobus 3:6.
Bund. Vergleiche 1.Mose 15:1, 1.Mose 15:18; 1.Mose 17:7, 1.Mose 17:8.
Vers 9
Bedrängnis = Demütigung.
Vergleiche 2.Mose 2:23-25 .
Vers 10
Zeichen gegeben hast, &c
. Siehe 2.Mose 1:7 , 2.Mose 1:8-10 ; 2.Mose 1:12 ; 2.Mose 1:14 ;Psalm 105:27 ; Psalm 106:7 ; Psalm 135:9 .
Vers 11
Verfolger = Verfolger.
mächtige Wasser. Vergleiche 2.Mose 15:5 .
Vers 12
geführtest sie = geführtest
sie sanft.
Wolken-Säule. Vergleiche 2.Mose 13:21 .
Vers 13
Du hast sie hinabgebracht.
Vergleiche 2.Mose 19:20 ; 2.Mose 20:1 .
wahre Gesetze. Hebräische
Gesetze der Wahrheit. Siehe Anmerkung zu Johannes 1:17 .
gute Satzungen. Siehe
Anmerkung zu 1.Mose 26:5 .5.Mose 4:7 .
Vers 14
bekannt gemacht hast . . .
Dein, usw. Der Sabbat Jehovas steht in 1.Mose 2:1-3 . Israel bekannt gemacht (2.Mose 20:9-11 ). Als Zeichen festgelegt (2.Mose 31:13-17 ).
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 .
Sabbat = Unterbrechung (der
Arbeit), Ruhe. Diese Ruhe wurde für den Menschen gemacht (Markus 2:27 ).
Vers 15
gabst ihnen Brot. 2.Mose 16:14 , 2.Mose 16:15 . Vergleiche Johannes 6:57 , Johannes 6:58 .
Wasser. 2.Mose 17:6 . 4.Mose 20:9-11 .
Versprochen. 5.Mose 1:8 .
Vers 16
stolz behandelt = Stolz
gefördert.
Vers 17
unter = mit.
einen Hauptmann eingesetzt.
Siehe 4.Mose 14:4 .
in ihre Knechtschaft. Einige
Kodizes und eine frühe gedruckte Ausgabe lesen bemizraim = nach Ägypten
anstelle von bemiryam = in ihrer Rebellion.
bereit zu vergeben = der
Vergebung.
von großer Güte = reich an
Gnade.
Vers 18
ein gegossenes Kalb. 2.Mose 32:4 .
Dies. Singular: d. h. „dieses
[Kalb]”.
Ägypten. Einige Kodizes,
sechs frühe Druckausgaben und die syrische Übersetzung lesen „das Land
Ägypten”. Vergleiche 2.Mose 32:4 .
Vers 19
vielfältige Gnade. Vergleiche Nehemia 9:27 und Psalm 106:45 .
nicht gewichen. Vergleiche 2.Mose 13:21 , 2.Mose 13:22 .
Vers 20
Geist. Hebräisch ruach. App-9
. Vergleiche 4.Mose 11:16 , 4.Mose 11:17 . 5.Mose 34:9 . Psalm 143:10 und Nehemia 9:30 unten.
Manna. Vergleiche 2.Mose 16:15 .Josua 5:12 .
Vers 21
Kleider. Vergleiche 5.Mose 8:4 ; 5.Mose 29:5 .
Vers 22
Völker = Nationen.
Teilt sie in Ecken = teilt
ihnen ihr Los zu. Hebräisch pe'ah = Viertel, Region. Siehe 3.Mose 19:9 ; 3.Mose 23:22 . Vergleiche Jeremia 9:26 ; Jeremia 49:32 . Das Wort kommt in der
Landverteilung in Josua 15:5 ; Josua 18:12 , Josua 18:14 , Josua 18:15 , Josua 18:20 .
Sihon . . . Og. Vergleiche 4.Mose 21:21 usw.
Vers 24
Völker = Völker.
Vers 25
fettes Land = fruchtbarer
Boden.
Brunnen gegraben. Hebräisch
bor, Zisternen gehauen. Siehe Anmerkung zu 1.Mose 21:19 .
sich erfreuten = machten sich
ihr Eden. Hebräisch 'anag. Hithp. Präteritum, nur hier.
Vers 26
töteten deine Propheten.
Siehe 1 Könige 19:10 . Vergleiche Matthäus 23:37 . Apostelgeschichte 7:52 .
bezeugt gegen = feierlich
ermahnt.
Vers 27
Feinde = Widersacher.
gemäß. Einige Kodizes, sieben
frühe Druckausgaben und die Septuaginta lesen „in”.
gabst ihnen Retter. Siehe Richter 3:9 ,
Vers 28
Böses. Hebräisch: ra'a'.
App-44 .
Feinde = Unterdrücker.
gemäß. Einige Kodizes, zwei
frühe gedruckte Ausgaben, die Septuaginta und die Vulgata lesen „in“.
Vers 29
gesündigt. Hebräisch. chata',
App-44 .
ein Mensch. Hebräisch. 'adam.
App-14 .
er soll leben usw. Siehe
Anmerkung zu 3.Mose 18:2 .
Vers 30
durch = durch die Hand von;
„Hand” im übertragenen Sinne, Metonymie (für Ursache), App-6 , für die
Predigerschaft oder das Wirken der Propheten.
Vers 31
GOTT. Hebräisch. El. App-4 .
Vers 32
Barmherzigkeit = Güte oder
Gnade.
und. Einige Kodizes sowie
sechs frühe gedruckte Ausgaben lassen dieses „und” weg.
Vers 33
wir. Beachte, wie Nehemia
(hier), Esra (Nehemia 9:6-11 ) und Daniel (Nehemia 9:5-19 ) sich in ihren Bekenntnissen
mit dem Volk verbinden.
haben gottlos gehandelt.
Hebräisch. rasha'. App-44 .
Vers 35
gottlos. Hebräisch. ra'a.
App-44 .
Vers 36
Siehe. Redewendung
Asterismos. App-6 .
für = hinsichtlich.
Vers 38
Und weil, &c. Esra
Kapitel 10 beginnt im hebräischen Text mit diesem Vers.
Fürsten. Nehemia und Hananja,
wenn nicht auch andere, waren Mitglieder der königlichen Familie von Juda.
Siehe Nehemia 1:1 . Dieses Kapitel entspricht dem
letzten Kapitel von Esra ( Neh 10:1-44 ). Folglich ist alles, was darüber
hinausgeht, (chronologisch) ergänzend. Siehe Anmerkung zu Nehemia 9:1 , die Struktur auf S. 617,
Anmerkungen auf S. 618 und App-58.
Kapitel 10
Vers 1
die Versiegelten. Diese
bilden laut den talmudischen Schriften und der einhelligen Überlieferung „die
Große Synagoge”. Sie bestand zunächst aus 120 Mitgliedern, wurde aber später
auf siebzig reduziert. Sie repräsentierte die fünf Teile des Volkes:
(1) die Obersten der
Priester;
(2) die Obersten der Leviten;
(3) die Obersten des Volkes;
(4) die Vertreter der Städte;
(5) die Gesetzeslehrer. Ihre
Aufgabe war (durch feierlichen Eid):
(1) keine Mischehen mit
Heiden einzugehen;
(2) den Sabbat zu halten;
(3) das Sabbatjahr
einzuhalten;
(4) jährlich [einen Teil?]
eines Schekels an den Tempel zu zahlen;
(5) Holz für den Altar zu
liefern;
(6) die Priesterabgaben zu
zahlen;
(7) die kanonischen Schriften
zu sammeln und zu bewahren.
Die Große Synagoge bestand
110 Jahre lang: von Nehemia bis Simon dem Gerechten, als sie, nachdem sie ihre
Arbeit vollendet hatte, als Sanhedrin des Neuen Testaments bekannt wurde, der
höchste Rat der jüdischen Nation, der das Königreich ablehnte und den König
(Messias).
Tirshatha. Siehe Anmerkung zu Esra 2:63 .
Vers 14
Oberste = Häupter.
Vers 28
Nethinims. Siehe Anmerkung zu Esra 2:43 .
Volk = Völker.
das Gesetz Gottes. Siehe 2.Mose 17:14 und App-47 .
Gott. Hebräisch. Elohim. (mit
Art.) = der [wahre] Gott. App-4 . I
Vers 29
gegeben. Siehe App-47 .
Mose, der Knecht Gottes. Die
ersten vier Vorkommen dieses Ausdrucks in der hebräischen Bibel. Siehe Dan 9:11
. 1 Chronik 6:49 , 2 Chronik 24:9 .
Der Herr. Hebräisch: Jehova.
App-4 .
Unser Herr. Hebräisch: unser
Adonai. App-4 . = unser souveräner Herr. Vergleiche Psalm 8:1 , Psalm 8:9 .
Satzungen. Siehe Anmerkung zu 5.Mose 4:1 .
Vers 31
Ware = Waren. Hebräisch, nur
hier im Plural.
am Sabbat. Vergleiche Nehemia 9:14 ; Nehemia 13:15 , Nehemia 13:16 , Nehemia 13:18 , Nehemia 13:19 , Nehemia 13:21 . Die Einhaltung des Sabbats
gewährleistete das Lesen des Wortes Gottes und die Vervielfältigung von
Abschriften.
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 .
lassen, usw.: d. h. auf die
Erträge des siebten Jahres verzichten.
das siebte Jahr. Siehe 2.Mose 23:10 , 2.Mose 23:11 .3.Mose 25:2 , 3.Mose 25:7 .
die Eintreibung aller
Schulden. Hebräisch = die Last aller Verbindlichkeiten. Vergleiche Nehemia 5:10 , Nehemia 5:11 und 5.Mose 15:2 ; insbesondere im Jahr der
Freilassung.
Vers 33
Speiseopfer = Gabe oder
Speiseopfer. Hebräisch min-chah.
Brandopfer. App-43 .
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 .
Israel. Siehe Anmerkung zu 1 Könige 12:17 .
Vers 34
das Holzopfer. Hebräisch: das
Opfer des Holzes. Redewendung Hypallage. App-6 . Nicht durch das Gesetz
vorgeschrieben. Josephus nennt es Xylophory oder Holzopfer. Ein Fest, das am
22. Ab und zu anderen Zeiten gefeiert wurde.
verbrennen. Hebräisch ba'ar,
verzehren. Nicht yazath (wie in Nehemia 1:3 ; Nehemia 2:17 ) oder saraph (wie in Nehemia 4:2 . App-43 .)
im Gesetz geschrieben. Siehe
Anmerkung zu 2.Mose 17:14 und App-47 .
Vers 37
Opfergaben = Hebopfer. Siehe
App-43 .
Wein = neuer Wein. Hebräisch:
tirosh. App-27 .
Vers 38
in = an.
Vers 39
Kinder = Söhne.
Nicht verlassen: Nicht
versäumen, für sie zu sorgen. Die Septuaginta verwendet dasselbe Wort wie in Hebräer 10:25 , egkataleipontes.
Kapitel 11
Vers 1
Herrscher = Fürsten.
wohnten. Zu dieser Zeit
dichter besiedelt als in Nehemia 7:4 .
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 .
Vers 3
Oberste = Häupter.
aber = und.
Israel. Siehe Anmerkung zu 1 Könige 12:17 . Der allgemeine Name des
Volkes, nicht nur der zehn Stämme.
Die Nethinim. Siehe Anmerkung
zu Esra 2:43 .
Kinder = Söhne. Vergleiche
Esra 7:57 ; Esra 7:60 . Esra 2:55 , Esra 2:58 .
Vers 5
Shiloni = der Shiloniter.
Vers 11
Gott. Hebräisch. Elohim.
App-4 .
Vers 13
Oberste = Häupter.
Vers 14
Mächtige. Hebräisch. Gibbor.
App-14 .
Vers 16
Gott. Hebräisch. Elohim. (mit
Art.) = der [wahre] Gott. App-4 .
Vers 17
der Vorsteher, um die
Danksagung zu beginnen. Oder: [war] der Anführer: „Der Ausgangspunkt [war],
dass er zur Zeit des Gebets loben sollte.“
Abda, der Sohn Schammuas.
Wahrscheinlich = Obadja, der Sohn Schemajas, wie in 1 Chronik 9:16 .
Vers
heilig. Siehe Anmerkung zu 2.Mose 3:5 , oder = die Stadt des Heiligtums.
Vers
einer = Mann.
Vers
die Nethinim . . . die
Nethinim. Redewendung Epanadiplosis. App-6 . Der Satzteil, der mit dem gleichen
Wort beginnt und endet. Siehe Anmerkung zu Esra 2:43 .
Vers 23
des Königs: d. h. Darius
Hystaspis. Vergleiche Esra 7:24 . Siehe App-57 und App-58 .
Vers 25
Dörfer. Hebräisch Töchter, d.
h. der Mutterstadt.
mit ihren Feldern = auf ihren
Feldern: d. h. nicht ummauert (3.Mose 25:31 ). Vergleiche die folgenden Namen
mit Josua 15:13 usw.
Vers 29
wohnten = lagerten.
Vers 35
das Tal der Handwerker.
Vergleiche Nehemia 6:2 und 1. Chronik 4:14 . Handwerker =
Kunsthandwerker.
Vers 36
waren Abteilungen usw.: oder
„Judas Abteilungen [wurden] Benjamin zugewiesen”.
Kapitel 12
Vers 1
diese. Nehemia hatte die
Familienoberhäupter (Nehemia 7:6-73 ) und die Zahlen der vier
Klassen von Priestern (Nehemia 7:39-42 ) angegeben. Vergleiche Esra 2:36-39 . Hier fügt er zweiundzwanzig
Namen ein, die Oberhäupter der Priesterklassen oder -gruppen, die aus diesen
vier gebildet wurden, „in den Tagen Jesuas“ (Nehemia 12:7 ). Siehe Esra 6:18 .
Esra. Nicht der Esra aus dem
Buch Esra.
Vers 7
Oberste = Häupter.
Vers 8
die Leviten. Vergleiche Esra 2:40 mit Esra 7:43 oben.
Vers 9
gegenüber = entsprechend
denen in Nehemia 12:8 .
in den Wachen: d. h. den
Kursen oder Warteschichten.
Vers 14
Schebamah. Einige Kodizes,
zwei frühe gedruckte Ausgaben, die Septuaginta und die syrische Übersetzung
lesen „Schechanja“.
Vers 15
Helkai. Einige Kodizes und
sechs frühe gedruckte Ausgaben lesen „Hilkai“.
Vers 22
Darius = Darius Hystaspis.
Siehe App-57 und App-58 .
Vers 23
das Buch der Chroniken: d. h.
die öffentlichen Aufzeichnungen oder Register.
Vers 24
der Mann Gottes. Siehe App-49
.
Gott. Hebräisch. Elohim. (mit
Art.) = der [wahre] Gott. App-4 .
Vers 25
Wache = Aufbahrung.
Schwellen = Versammlungsorte
oder Vorratshäuser.
Vers 26
Statthalter = Pascha.
Chaldäisch: pechah.
Vers 27
mit Danksagungen. Psalm 14:0 7 wäre ein passender Psalm für
diesen Anlass gewesen, ebenso wie Psalm 122:0 .
Vers 28
die Sänger. Erwähnt in Nehemia 12:24 .
flaches Land = umliegendes
Land.
Vers 29
das Haus Gilgal. Hebräisch
Beth-Gilgal
Vers 31
Gruppen von Dankenden.
Hebräisch: Feierlichkeiten; „Feiern” oder Danksagungen, steht für die Chöre,
die sie darbrachten, durch eine Redewendung Metonymie (der Wirkung), App-6 .
Vers 32
Hoshaiah. Vergleiche Jeremia 42:1 ; Jeremia 43:2 .
Vers 33
Esra. Nicht Esra, der
Schriftgelehrte.
Vers 36
Von David: d. h. aus seiner
Zeit stammend oder von ihm erfunden.
Vers 37
die Treppen. Siehe Nehemia 3:15 .
Vers 40
in = bei.
Vers 43
opferten. Hebräisch: zabach.
App-43 .
Kinder = Nachkommen.
Vers 44
Einige = Männer. Hebräisch:
'enosh. App-14 .
Opfergaben = Hebopfer.
In sie = durch sie: d. h.
durch diese Beamten; nicht in die Kammern, denn „Kammern” ist feminin und „sie”
ist maskulin.
Des Gesetzes. So in Cod.
Hillel; aber einige Kodizes, darunter eine frühe gedruckte Ausgabe, lesen
„Teile zum Dank”.
Vers 45
Wache = Aufgabe.
Gott. Hebräisch: Elohim.
App-4 .
Vers 47
ganz Israel. Bezieht sich auf
Juda, Benjamin und diejenigen, die mit ihnen zurückkehrten. Siehe Anmerkung zu 1 Könige 12:17 .
Kinder = Söhne.
Kapitel 13
Vers 1
An jenem Tag: d. h. von dem
er schreiben wird.
Das Buch Mose. Siehe App-47 .
wurde geschrieben gefunden =
sie kamen an den Ort oder zu der Stelle (nämlich 5.Mose 23:3-6 ). Keine Entdeckung, sondern im
Laufe der öffentlichen Lesung (wie in Lukas 4:17 ). Vergleiche Nehemia 8:14 .
Moabiter (männlich). Dies
schloss daher Ruth, eine Frau, nicht aus, obwohl sie vor Boas mit Mahlon
verheiratet war.
Gemeinde = Versammlung oder
Aufstellung.
Gott. Hebräisch. Elohim. (mit
Art.) = der [wahre] Gott. App-4 .
Vers 2
Weil sie (Plural) 4.Mose
22:56 . 5.Mose 23:3 , 5.Mose 23:4 .
Kinder = Söhne.
Bileam angeheuert. 4.Mose 22:5 , 4.Mose 22:6 . Josua 24:9 , Josua 24:10 .
sie (Singular), d. h. Israel.
verflucht. Hebräisch. kalal =
schmähen, verfluchen.
Gott. Hebräisch. Elohim.
App-4 .
Vers 3
gemischtes Volk. Immer eine
Falle. Vergleiche 4.Mose 11:4 .
Vers 4
(Bezieht sich auf Nehemia 13:4-9 ): Und davor . . . im
zweiunddreißigsten Jahr des Artaxerxes, des Königs von Babylon (Nehemia 13:6 ). Der Artaxeres (= großer König)
ist hier Darius Hystaspis. Die Aufzeichnung hier muss nach der Einweihung
sowohl des Tempels (405 v.u.Z.) als auch der Mauer (403 v.u.Z.) geschrieben
worden sein. Das zweiunddreißigste Jahr ist das Alter des Königs, nicht das
seiner Regierungszeit, denn er folgte erst 411 v.u.Z. auf Kambyses. Sein
zwanzigstes Jahr (Nehemia 5:14 ) war 419 v.u.Z., als Nehemia
nach dem Tod von Cyrus „zum Statthalter über das Land Juda“ ernannt wurde.
Folglich enden Nehemias zwölf Jahre als Statthalter im Jahr 407 v.u.Z., zwei
Jahre vor der Fertigstellung und Einweihung des Tempels, als Darius Hystaspis
bereits seit drei Jahren regierte. In diesem Jahr (407) erhält Nehemia offenbar
einen Bericht von seinem Stellvertreter (wahrscheinlich immer noch Hanani) über
den Fortschritt des Tempelbaus und zweifellos auch über den Skandal um Eliasbib
und Tobiah. Er beschließt, selbst zu gehen, erhält Urlaub (offenbar unter
Schwierigkeiten, Nehemia 13:6 ) und kommt nach Jerusalem. Dort
angekommen, „erkennt“ er das Böse, das Eliashib angetan hat, vertreibt Tobiah
und seine „Sachen“ und treibt die Arbeiten am Tempel zur Vollendung voran.
Vers 5
Siehe Nehemia 13:4 für eine besondere Anmerkung.
Speiseopfer = Gabenopfer.
Hebr. minchah. App-43 .
neuer Wein. Hebr. tirosh.
App-27 .
Opfergaben = Hebopfer. App-43
.
Vers 6
Siehe Nehemia 13:4 für eine besondere Anmerkung.
nicht ich in Jerusalem.
Nehemia kehrte zu Beginn dieser Herrschaft nicht mit Haggai und Sacharja
zurück. Siehe längere Anmerkung zu Nehemia 13:4 .
Das dreiunddreißigste Jahr.
Siehe längere Anmerkung zu Nehemia 13:4 .
Artaxerxes = Darius
Hystaspis. Siehe längere Anmerkung zu Nehemia 5:14 , Nehemia 13:4 .
erlangt habe, lasse ich = ich
habe ernsthaft darum gebeten. Hebräisch: sha'al. Siehe Anmerkung zu „fragen”, 1 Samuel 28:6 , 1 Samuel 28:7 .
Vers 8
Siehe Nehemia 13:4 für eine besondere Anmerkung.
Ich habe hinausgeworfen.
Seine Autorität wurde nicht angefochten. Maleachi (2-4) tadelt auch das Volk.
Vers 9
Siehe Nehemia 13:4 für eine besondere Anmerkung.
Vers 10
ein Mann . Hebräisch. 'ish .
App-14 .
Vers 13
Ich habe Schatzmeister
eingesetzt: oder, ich habe sie beauftragt.
neben ihnen: oder, um ihnen
zu helfen.
Mattaniah. Vergleiche Nehemia 11:17 .
Vers 14
gute Taten = Güte.
Ämter = Aufgaben.
Vers 15
Weinpressen. Hebräisch gath,
eine Weinpresse; nicht yekeb, ein Weinfass.
Vers 16
und. Einige Kodizes, sechs
frühe gedruckte Ausgaben, die syrische Übersetzung und die Vulgata lassen dies
weg „und“ weg.
Vers 18
Entweihung. Ungeachtet des
Bundes, der in Nehemia 10:31 geschlossen wurde.
Sabbat. Eine besondere Lesart
namens Sevir ( App-34 ), eine frühe gedruckte Ausgabe und das Syrische fügen
das Wort „Tag“ hinzu, wie in Nehemia 13:17 .
Vers 21
Lodge. Siehe Anmerkung zu Nehemia 4:22 ,
Vers 22
Größe = Überfluss.
Barmherzigkeit = Güte oder
Gnade.
Vers 23
geheiratet hatten. Ungeachtet
des Bundes von Nehemia 10:30 und Esra 10:12 , Esra 10:14 .
Ashdod. Jetzt Esdud. Josua 15:46
Vers 24
gemäß der Sprache. Einige
Kodizes und vier frühe gedruckte Ausgaben lesen „aber mit der Zunge“.
Vers 25
verflucht: d. h. sie wurden
verflucht. Hebräische Redewendung. Hebräisch kalal, wie in Nehemia 13:2 .
Schlug. Hebräische
Redewendung = veranlasste, dass sie geschlagen wurden (wie in Matthäus 27:26 . Markus 15:15 .Johannes 19:1; Johannes 19:1 ).
Bestimmte = Männer.
Hebräisch. 'enosh. App-14 .
Vers 26
Hat nicht Salomo . . . ?
Redewendung Erotesis. App-6 . Vergleiche 1Kön 11 . 2 Samuel 12:24 , 2 Samuel 12:25 .
Sünde. Hebräisch. chata'.
App-44 .
viele = die vielen.
fremd = die Fremden.
Hebräisch. nakri.
Vers 27
Sollen wir . . . ?
Redewendung Erotesis.
Böses. Hebräisch. ra'a'.
App-44 .
Übertreten. Hebräisch. ma'al.
App-44 .
Fremd = fremd. Hebräisch.
nakar, wie in Nehemia 13:30 .
Vers 28
einer der Söhne usw. Jojada,
der Sohn Eljaschibs, wurde durch die Verdorbenheit seines Vaters in die Irre
geführt (Nehemia 13:4 ) und heiratete die Tochter
Sanballats (Nehemia 2:10 ). Jojadas Sohn war Manasse, der
laut Josephus (Antiquitates xi. 8, 3) nach Samaria floh, wo Sanballat den
samaritanischen Tempel in Gerizim errichtete und Manasse zum Hohepriester
machte.
Vers 29
sie haben entweiht.
Vergleiche Maleachi 2:1-8 . Hebräisch. ga'al, ein
Homonym. Siehe Anmerkung zu Esra 2:62 .
Bund. Vergleiche Nehemia 9:38 .
Vers 30
wards of = Gebühren für. N.
B. hier kein Artikel.
Vers 31
das Holzopfer. Siehe
Anmerkung zu Nehemia 10:34 , Nehemia 10:35 .
Erinnert euch an mich. Damit
endet die letzte heilige Geschichte des Alten Testaments; chronologisch, nicht
kanonisch. In 2 Makkabäer 2,13 wird von Nehemia berichtet, „wie er eine
Bibliothek gründete und die Bücher über die Könige und Propheten, die Bücher
Davids und die Briefe der Könige über heilige Gaben sammelte“.