Christliche Kirchen Gottes
Nr.
159
Der Zeitpunkt der Kreuzigung und der Auferstehung
(Ausgabe 4.5 19960413-20040321-20070511-20220627)
Die herkömmliche Christenheit lehrt eine Kreuzigung am Freitag und die Auferstehung von Jesus von Nazareth am Sonntag. Historische Aufzeichnungen zeigen, dass diese Doktrin weder von den Aposteln noch von der frühen neutestamentlichen Kirche gelehrt wurde. Dieses Studienpapier untersucht die Heilige Schrift, die Geschichte, die Daten des Mondkalenders und neuere Forschungsergebnisse und lässt sie die Wahrheit über den Zeitpunkt liefern. Es wird der Nachweis erbracht, dass die Predigerschaft Christi zweieinhalb Jahre dauerte und nicht dreieinhalb Jahre, wie manchmal aus einigen Übersetzungen von Daniel 9 abgeleitet wurde. Es wird eine detaillierte Analyse der Ereignisse in den sechs Tagen vor dem Passa vorgelegt. Dieses Studienpapier enthält eine neue Arbeit, die zeigt, dass das Jahr der Kreuzigung 30 n.u.Z. war und nicht 31 n.u.Z. oder 33 n.u.Z., wie viele geglaubt haben.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Urheberrecht ©
1996, 1999, 2004, 2007, 2022 Wade Cox)
(tr. 2024)
Dieses Dokument darf frei kopiert und verbreitet werden, sofern es
vollständig und ohne Änderungen oder Streichungen kopiert wird. Der Name und
die Adresse des Herausgebers sowie der Copyright-Hinweis müssen angegeben
werden. Von den Empfängern der
verteilten Kopien dürfen keine Gebühren erhoben werden. Kurze Zitate können in kritische Artikel und
Rezensionen eingefügt werden, ohne das Urheberrecht zu verletzen
.
Dieses
Papier ist auf der World Wide Web-Seite verfügbar:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org
Zeitliche Einordnung der Kreuzigung und Auferstehung
Die Kreuzigung und
Auferstehung Christi ist vielleicht das wichtigste Einzelereignis der
Menschheitsgeschichte und das am meisten missverstandene.
Die mit der
Kreuzigung verbundenen Traditionen behaupten, dass Christus an einem Kreuz
gekreuzigt wurde. Dies ist eine Übersetzung des lateinischen Wortes crux. Der
Ursprung und die Bedeutung des Kreuzes werden in dem Studienpapier Das Kreuz:
Seine Ursprünge
und Bedeutung (Nr. 039)). Die Companion Bible behandelt in Anhang 162 die
beiden Wörter, die im griechischen NT mit Kreuz übersetzt werden. Die Wörter
sind stauros und xulon. Die Companion Bible stellt fest, dass das griechische
Wort stauros einen aufrechten Pfahl oder Stamm bezeichnet, an den die
Verbrecher zur Hinrichtung genagelt wurden. Das Wort xulon bezeichnet ein Stück
toten Stammes oder Holzes oder Holz für Brennmaterial oder andere Zwecke. Es
ist nicht wie dendron, das für einen lebenden oder grünen Baum verwendet wird
(wie in Mat. 21:8; Offb. 7:1,3; 8:7; 9:4 usw.). Im Anhang heißt es dazu:
Da dieses letztere Wort xulon für das frühere stauros verwendet wird, zeigt es uns, dass die Bedeutung beider Wörter genau dieselbe ist. Unser englisches Wort „cross“ ist die Übersetzung des lateinischen crux; aber das griechische stauros bedeutet ebenso wenig ein Kreuz wie das Wort „Stock“ eine „Krücke“. Homer verwendet das Wort stauros für einen gewöhnlichen Pfahl oder Stamm oder ein einzelnes Stück Holz. Und dies ist die Bedeutung und der Gebrauch des Wortes in den griechischen Klassikern. Es bedeutet nie zwei Holzstücke, die in einem beliebigen Winkel übereinander liegen, sondern immer nur ein einziges Stück. Daher der Gebrauch des Wortes xulon (Nr. 2 oben) im Zusammenhang mit der Art und Weise des Todes unseres Herrn, das in Apostelgeschichte 5,30; 10,39; 13,29; Gal 3,13; 1.Petrus 2,24 als Baum wiedergegeben wird. Dies ist in unserem alten englischen Namen rood oder rod erhalten. Siehe die britische Enzyklopädie, 11. (kamb.) Ausgabe, Band 7, S. 505d.
Im Griechischen des N. T. gibt es nichts, was auf zwei Holzstücke hindeutet.
Der Buchstabe chi, X, die Initiale des Wortes Christus
[Christos], wurde ursprünglich für seinen Namen verwendet; oder Xp. Dies wurde
durch die Symbole und
,
und sogar das erste von ihnen hatte vier gleiche Arme. Diese Kreuze wurden als
Symbole des babylonischen Sonnengottes verwendet
und sind zum ersten Mal auf einer Münze von
Julius Caesar (100-44 v. Chr.) und dann auf einer Münze von Caesars Erben
(Augustus) (20 v. Chr.) zu sehen (siehe App. 162, S. 186).
Die erste
Verwechslung in der Frage der Kreuzigung ist vielleicht klarer. Christus wurde
an einen Stauros oder Pfahl genagelt, nicht an ein Kreuz. Er wurde am 14. Nisan
gekreuzigt, irgendwann in der Regierungszeit von Tiberius Caesar. Die
Bestimmung des Wochentags hängt von dem Jahr ab, in dem er getötet wurde, und
von der Abfolge der Ereignisse in der Woche, wie sie hier beschrieben sind. Das
Passa dreht sich um den Neumond und nicht um den Wochentag. Es gibt eine Reihe
von Bibelstellen, die den genauen Zeitpunkt bestimmen, und es gibt eine Reihe
von Prophezeiungen, die sich erfüllen müssen, damit Jesus, oder besser gesagt
Jehoschua, der Messias sein kann.
Um das Jahr zu
bestimmen, in dem die Kreuzigung stattfand, muss man von den bekannten Daten
der Heiligen Schrift ausgehen. Das einzige sichere Datum, das wir haben, stammt
aus der Predigerschaft von Johannes dem Täufer.
Lukas 3:1-6 (DL1912) In dem fünfzehnten Jahr des Kaisertums Kaisers Tiberius, da Pontius Pilatus Landpfleger in Judäa war und Herodes ein Vierfürst in Galiläa und sein Bruder Philippus ein Vierfürst in Ituräa und in der Gegend Trachonitis und Lysanias ein Vierfürst zu Abilene, da Hannas und Kaiphas Hohepriester waren: da geschah der Befehl Gottes zu Johannes, des Zacharias Sohn, in der Wüste. Und er kam in alle Gegend um den Jordan und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung Sünden, wie geschrieben steht in dem Buch der Reden Jesaja's, des Propheten, der da sagt: "Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des HERRN und macht seine Steige richtig! Alle Täler sollen voll werden, und alle Berge und Hügel erniedrigt werden; und was krumm ist, soll richtig werden, und was uneben ist, soll schlichter Weg werden. Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen."
Die Präambel in
Lukas 3,1 gibt hier ein genaues Datum für den Beginn der Predigerschaft von
Johannes dem Täufer an. Durch die Festlegung seines Dienstes liefert die
Heilige Schrift dann die Anhaltspunkte, die es uns ermöglichen, mit absoluter
Sicherheit den Beginn und die Dauer der Predigerschaft Jesu Christi zu
bestimmen.
Tiberius Claudius
Caesar Augustus, der Nachfolger des römischen Kaisers Augustus, wurde 42 v.u.Z.
als Sohn adliger Eltern geboren, die sich scheiden ließen, damit Livia, seine
Mutter, Octavian (Augustus) heiraten konnte. Augustus hatte ihn gezwungen, sich
von seiner Frau scheiden zu lassen, damit er die Tochter des Kaisers, Julia,
heiraten konnte, um einen Thronfolger zu zeugen. Julia wurde 2 v.u.Z. wegen
skandalösen Verhaltens verbannt, und aufgrund des Todes ihrer beiden Söhne aus
einer früheren Ehe musste Tiberius 4 n.u.Z. von Augustus als sein Erbe
adoptiert werden. Der Senat verlieh ihm tribunizische und prokonsularische
Vollmachten. Als Augustus starb, ernannte der Senat Tiberius am 17. September
14 n.u.Z. zum Kaiser (Interpreters Dict. of the Bible, Abingdon, 1962, Bd. 3,
S. 640).
Augustus regierte
bis zum 19. August 14 n.u.Z.. Dies wird von Schürer festgehalten (The History
of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, T & T Clark, 1987, Bd. 1,
S. 203). Schürer datiert die Herrschaft des Tiberius von diesem Datum an. Es gibt
also zwei Daten: ein effektives Datum und ein verkündetes Datum.
Das heilige Jahr
Israels begann im Nisan, aber das zivile Jahr im Osten begann ungefähr im
Oktober, dem Monat der Anfänge oder Tischri. Die Neumonde des Jahres 14 n.u.Z.
begannen in Jerusalem am Donnerstag, dem 13. September 14 n.u.Z. um 04:31 Uhr
und am Freitag, dem 12. Oktober 14 n.u.Z. um 19:47 Uhr (ermittelt nach H.H.
Goldstine, New and Full Moons 1001 BC to 1651 CE, American Philosophical
Society, 1973). Tischri könnte also am 13. Oktober beginnen oder das fünfzehnte
Jahr des Tiberius war im Jahr 28 n.u.Z.. Je nach Berechnungsmethode kann der 1.
Tischri unmöglich mehr als 177 Tage vom 1. Nisan entfernt sein, wenn man das
System der Verschiebung zugrunde legt, oder vielleicht weniger (bis 173), wenn
man die Monate beobachtet. Vom 13. Oktober an würde der 1. Nisan ungefähr auf
den 26. April fallen. Das ist mehr als 30 Tage von der Tagundnachtgleiche
entfernt, die in diesen julianischen Daten am 20. und 21. März stattfindet.
Dieses Datum ist also unmöglich. Daraus lässt sich ableiten, dass der 1. Tischri
somit auf den 13. September 14 n.u.Z. fiel. Das zweite Jahr des Tiberius musste
im Oktober 14 n.u.Z. beginnen, damit das fünfzehnte Jahr des Tiberius im
Tischri des Jahres 27 n.u.Z. beginnen konnte, wenn man das Verkündigungsdatum
zugrundelegt.
Pontius Pilatus war
10 Jahre im Amt (A of J, xviii, 4, 2), von 26 n.u.Z. bis 36 n.u.Z., als er kurz
vor Vitellius' Besuch in Jerusalem, kurz vor Passa 36 n.u.Z., abgesetzt wurde.
Josephus datiert die Amtsübernahme des Pilatus auf das zwölfte Jahr des Tiberius,
das mit 25-26 n.u.Z. angegeben wird (Schürer, S. 382, Fn. 130). Dies stützt
sich nur auf die Aussage des Josephus. 27-28 n.u.Z. ist also das vierzehnte
Jahr nach Josephus. Dieser Sachverhalt führt zu einem scheinbaren Widerspruch
zum biblischen Text, der sich aber auflösen lässt, wenn man davon ausgeht, dass
Josephus vom Datum seiner Ernennung durch den Senat und Lukas vom Tod des
Augustus ausgeht.
Ein weiterer Aspekt
muss ebenfalls berücksichtigt werden. Die makedonischen Monatsnamen wurden in
Syrien von der seleukidischen Herrschaft übernommen, und die Verwechslung mit
dem julianischen Kalender führte dazu, dass das Jahr in einigen großen Städten
an unterschiedlichen Tagen begann. In Tyrus begann das Jahr am 18. November, in
Gaza und Askalon am 29. August (Bickerman, Chronologie), und die julianischen
Monate wurden später einfach mit den makedonischen Namen bezeichnet (Ideler I,
S. 429 ff). Es ist daher umstritten, ob Josephus den jüdischen Monat mit dem
makedonischen Namen oder tatsächlich mit dem makedonisch/julianischen
bezeichnete. Diese Frage und der verwendete jüdische Kalender werden von
Schürer untersucht (ebd., Bd. I, S. 595-599). Schürer verwirft die Behauptung,
dass der tyrische Kalender von den Juden verwendet wurde (ebd., S. 599).
Die Predigerschaft
Johannes des Täufers würde auch mit dem Monat des Posaunenblasens zu Beginn des
Jubeljahres zusammenfallen, da der 27. n.u.Z. ein Jubeljahr war und der
Versöhnungstag am 10. Tischri der Zeitpunkt war, an dem es geblasen wurde.
Johannes konnte seine Predigerschaft nicht vor Tischri 27 n.u.Z. begonnen
haben, da das fünfzehnte Jahr des Tiberius frühestens in diesem Monat begann,
gerechnet vom Tod des Augustus an. Da Johannes jedoch ein Jude war, der nach
dem jüdischen Kalender lebte, wird das Jahr der Könige nach Abib und nicht nach
Tischri bestimmt, und so wird das Jahr nach Abib 27 n.u.Z. und nicht nach
Tischri bestimmt, und so könnte Johannes im Frühling, Sommer und Herbst mit der
Taufe begonnen haben.
Eine bemerkenswerte
Beobachtung aus der Konstruktion des Kalenders im Buch der Jubiläen, der auf
dem 364-Tage-Jahr mit genau 52 Wochen basiert, legte das Passa jedes Jahr auf
einen Mittwoch, den Versöhnungstag auf einen Freitag und den Beginn des Laubhüttenfestes
auf einen Mittwoch. Es besteht allgemeine Übereinstimmung unter den
Autoritäten, dass die Qumran-Gemeinschaft die Verwendung des luni-solaren
Kalenders ablehnte und den Kalender übernahm, der dem im Buch der Jubiläen
verwendeten ähnlich oder mit ihm identisch ist (Schürer, ebd., S. 600-601). Es
ist daher anzunehmen, dass in Qumran das Passa an einem Mittwoch gefeiert
wurde, was in diesem Zeitraum nur in wenigen Jahren mit der allgemeinen
Gemeinde zusammenfiel.
Die Verlegung des
Passafestes auf einen Mittwoch im Jahr 31 n.u.Z. wurde von den Kirchen Gottes
im zwanzigsten Jahrhundert allgemein akzeptiert. Fred Coulter, Harmony of the
Gospels, scheint es auf einen Mittwoch im Jahr 30 n.u.Z. wie auch im Jahr 31
n.u.Z. zu legen. Daniel-Rops, Jesus and His Times, tr. Ruby Millar, Dutton
& Co, New York, 1954, setzt die Kreuzigung jedoch auf den 7. April 30
n.u.Z., was angeblich ein Freitag ist (S. 432).
Fred Coulter ist in
seinem Werk The Christian Passa, York Publishing Co, CA, 1993, in seinem
Verständnis und seinen Argumenten über das Passa grob im Irrtum und vielleicht
sogar erfunden. Es scheint jedoch so zu sein, dass Daniel-Rops dieses
Freitagsargument aus dem Wunsch heraus konstruiert, die Kreuzigung an einem
Freitag stattfinden zu lassen, und die Abfolge der Ereignisse wird entsprechend
umkonstruiert. Der Palmsonntag wird auf unerklärliche Weise ausgeklammert, und
die historischen Kommentare und Vergleiche zwischen den von Christus benutzten
Wegen und der modernen Stadt sind fantasievoll. Die gesamte Argumentation ist
auf der Prämisse aufgebaut, dass Freitag der Tag der Kreuzigung war, anstatt
eine Tabelle der Ereignisse zu konstruieren, die die Abfolge der Aktivitäten
vom Einzug in Bethanien bis zum vorhergehenden Sabbat zeigt. Es wird keine
Erklärung für den Heiligen Tag angeboten. Außerdem wird das Passa nach dem
Neumond bestimmt, was, wie wir sehen werden, im Jahr 30 n.u.Z. eine Kreuzigung
am Freitag absolut ausschließt.
Für die orthodoxe
Kirche ist es wichtig, das Jahr 30 n.u.Z. als Freitagspassa festzulegen, da wir
sehen werden, dass die Abfolge der Passa in Johannes aus dem fünfzehnten Jahr
des Tiberius auf eine Kreuzigung im Jahr 30 n.u.Z. hinweist, wenn man die Passa-Erzählung
in Johannes 11,55 und Johannes 12,1 betrachtet. Der Zeitpunkt des Passa
entweder im Jahr 30 n.u.Z. oder 31 n.u.Z. hat große Bedeutung für das Zeichen
des Jona. Daniel-Rops versteht diesen Punkt intuitiv, wenn er bemerkt, dass:
Vierzig Jahre später, zu Beginn des Monats Nisan, im Jahr 70, belagerte ein römisches Heer die Heilige Stadt. Vier Legionen syrischer und numidischer Hilfstruppen, sechzigtausend Mann mit der besten materiellen Ausrüstung, wurden von Kaiser Titus, dem Sohn des Vespasian, angeführt, der nur sechs Monate zuvor durch einen Staatsstreich der Legionen in Ägypten ausgerufen worden war (ebd., S. 452).
Wenn sich das
Johannesevangelium also nur auf ein einziges Passa in den Kapiteln 11 und 12
bezieht, was fast sicher ist, und der Beginn der Erzählung auf das Passa von 28
n.u.Z. fällt, haben wir ein Passa von 30 n.u.Z.. Daher müssen die Orthodoxen
die Kreuzigung am Freitag fälschen, und das Zeichen des Jona beginnt im Jahr 30
n.u.Z. und endet am 1. Nisan 70 n.u.Z.. Die anschließende Zerstörung des
Tempels und die Schließung des Tempels in Leontopolis in Ägypten ist nur eine
Erzählung des Beginns der Schließung. Wenn es im Jahr 31 n.u.Z. war, fällt die
Schließung des Zeichens mit der Beendigung des Opfers überein. Lassen Sie uns
die Möglichkeiten prüfen.
Ein notwendiger
Schritt besteht darin, die Daten der Neumonde in Jerusalem im Zeitraum von
28-33 n.u.Z. zu ermitteln, um zu prüfen, wann der 1. Nisan und damit das Passa
in diesen Jahren stattfand. Auf diese Weise lässt sich recht genau feststellen,
wann eine Kreuzigung am Mittwoch oder Freitag möglich ist und ob eine solche
Auffassung mit den biblischen Texten übereinstimmt.
Das “Her Majesty's
Nautical Almanac Office" hat die Daten, auf die die Neumonde in den Jahren
28-33 n.u.Z. fielen, auf der Grundlage der Arbeit von H. H. Goldstine (ebd.)
angegeben. Die Zeiten stammen aus Beobachtungen in Babylon (Bagdad), so dass 37
Minuten von den Zeiten abgezogen werden müssen, um die Jerusalemer Zivilzeit zu
erhalten. Unregelmäßigkeiten in der Erdrotation führen zu kleinen
Unregelmäßigkeiten in den Zeiten. Die Tagundnachtgleiche liegt auch vor den
julianischen Daten, d. h. am 20. und 21. März. Auch im gregorianischen System
kann die Tagundnachtgleiche bereits am 20. März stattfinden. Daten und Zeiten
können auch vom U.S. Naval Observatory bezogen und an die Jerusalemer Zeit
angepasst werden.
Die Zeiten des
Neumonds sind wie folgt:
Montag |
15
March 28 CE |
@
03:38 |
Dienstag |
13
April 28 CE |
@
17:21 |
Freitag |
4
March 29 CE |
@
04:13 |
Samstag |
2
April 29 CE |
@
20:43 |
Mittwoch |
22
March 30 CE |
@
20:59 |
Freitag |
21
April 30 CE |
@
12:48 |
Montag |
12
March 31 CE |
@
01:29 |
Dienstag |
10
April 31 CE |
@
14:45 |
Samstag |
29
March 32 CE |
@
23:08 |
Montag |
28
April 32 CE |
@
10:09 |
Donnerstag |
19
March 33 CE |
@
13:41 |
Freitag |
17
April 33 CE |
@
22:12 |
Ausgehend von den
Zeiten des Neumonds fiel der Beginn des heiligen Jahres oder der 1. Nisan wie
folgt, wenn man die Standardregeln des Neumonds, der der Tagundnachtgleiche am
nächsten ist, und des Passa, das am 15. Abib stattfindet, an der Tagundnachtgleiche
vorbeigeht und nach dem jüdischen Standardtag von der Dunkelheit an einem Tag
bis zur Dunkelheit, der abendlichen nautischen Dämmerung (EENT), am nächsten
Tag arbeitet:
Montag |
März 28 n.u.Z. |
Sonntag |
3
April 29 CE |
Donnerstag |
23. März 30 CE |
Montag |
12. März 31 CE |
Sonntag |
30. März 32 CE |
Donnerstag |
19. März 33 CE |
Die Kreuzigung
könnte also folgendermaßen stattgefunden haben:
Sonntag |
28. März 28 CE |
Samstag |
16.
April 29 CE |
Mittwoch |
5.
April 30 CE |
Sonntag |
25.
März 31 CE |
Samstag |
12.
April 32 CE |
Donnerstag |
2.
April 33 CE |
Es ist unmöglich,
dass die Kreuzigung an einem Freitag stattgefunden hat. Das Datum im Jahre 30
n.u.Z. ist eindeutig ein Mittwoch. Das Datum in 31 CE ist ein Sonntag. Somit
scheint 31 n.u.Z. von den Befürwortern einer Mittwochskreuzigung ausgeschlossen
zu sein. Wie könnte 31 CE untergebracht werden? Es wird argumentiert, dass das
heilige Jahr im Jahr 31 n.u.Z. erst am Mittwoch, dem 11. April 31 n.u.Z., nach
den heute geltenden Regeln der Verschiebung begann. Das bedeutet aber immer
noch, dass die Kreuzigung auf einen Dienstag fällt, nämlich den 24. April.
Abgesehen von dieser Tatsache gibt es eine Reihe weiterer Probleme mit diesem
Datum. Nach dem alten System der Berechnung nach der Konjunktion, das sowohl
von orthodoxen Christen als auch von Juden vor der Einführung des
Hillel-Kalenders in den Jahren 344-358 n.u.Z. befolgt wurde, ist das spätest
mögliche Datum für den 1. Nisan der gregorianische 7. April (oder früher mit
dem julianischen Datum).
Der Neumond, der der
Tagundnachtgleiche am nächsten liegt, und das Passa nach der Tagundnachtgleiche
ergeben als spätestes Datum den 7. April (gregorianisch). Bei den
Verschiebungen wurden Daten bis zum 8. April für den 1. Nisan genannt (z. B.
Jüdischer Kalender 1997), aber dies beruht auf keiner biblischen Autorität und
keinem Beweis vor 344 n.u.Z.. Das Passa kann in keinem Jahr auf einen späteren
Zeitpunkt als den 22. und 23. April fallen. Nach dem julianischen System liegen
die Daten früher. Somit scheint der 25. April 31 n.u.Z. eine völlige Fiktion zu
sein.
Warum wurde diese
Fiktion eingeführt? Die Antwort scheint in den falschen Annahmen zu liegen, die
hinter den theologischen Spekulationen über die siebzig Jahrwochen stehen, die
mit dem Messias enden. Dies beruht auf der falschen Übersetzung von Daniel 9:25
in der KJV. Als Anfangsdatum für die Prophezeiung wird die Regierungszeit von
Artaxerxes I. genommen, und die neunundsechzig Wochen enden dann im Jahr 27
n.u.Z., was dann als Beginn der Predigerschaft Christi behauptet wird. Dann
wird behauptet, er habe dreieinhalb Jahre lang gepredigt. Die Woche wird dann
geteilt und für das Ende wird ein anderer Zeitraum behauptet, der normalerweise
den Zeugen oder ähnlichem zugeschrieben wird. Das Argument ist völlig
konstruiert und beruht auf keinerlei biblischen Beweisen. H. Hoeh verwendet
diese fehlerhafte Theologie als Grundlage in seinem Werk The Crucifixion Was
Not on Friday (Ambassador College Press, 1959, 1961, 1968). Während dieser
Titel eine wahre Aussage ist, sind die Argumente, die von Hoeh und anderen wie
Coulter vorgebracht werden, um diese Position zu stützen, nicht wahr. Das
Zeichen des Jona ist ein komplexes Thema und wird in dem Studienpapier Das
Zeichen des Jona und die Geschichte des Wiederaufbaus des Tempels (Nr. 013)
erläutert.
Die Alternativen
sind also Mittwoch, der 5. April 30 n.u.Z., Sonntag, der 25. März 31 n.u.Z.,
Sonntag, der 13. April 32 n.u.Z., und Donnerstag, der 2. April 33 n.u.Z. Wir
können nun prüfen, was das Jahr der Kreuzigung zu Passa zu sein scheint,
basierend auf den biblischen und historischen Beweisen. Wir wissen, dass
Christus seine Predigerschaft erst antrat, nachdem Johannes ins Gefängnis
geworfen worden war (Matthäus 4:12-17; Mk. 1:14).
Matthaeus 4:12-17 (DL1912) Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.
Und verließ die Stadt Nazareth, kam und wohnte zu Kapernaum, das da liegt am Meer, im Lande Sebulon und Naphthali, auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: "Das Land Sebulon und das Land Naphthali, am Wege des Meeres, jenseit des Jordans, und das heidnische Galiläa, das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen; und die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen." Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Aus dem
Johannesevangelium wissen wir, dass Johannes erst nach dem Passa gefangen
genommen wurde, das anscheinend im Jahr 28 n.u.Z. stattfand, da es das erste
war, das erwähnt wurde, und nach dem Beginn der Predigerschaft des Johannes,
wie beschrieben. Das Passa wird in Johannes 2:13,23 erwähnt.
Johannes der Täufer
taufte in Aenon bei Salim. Jesus war mit seinen Jüngern, die tauften, nach
Galiläa gekommen, obwohl er selbst nicht taufte (Joh 4,2). Johannes war noch
nicht ins Gefängnis geworfen worden.
Johannes 3:22-24 (DL1912) Darnach kam Jesus und seine Jünger in das jüdische Land und hatte daselbst sein Wesen mit ihnen und taufte. Johannes aber taufte auch noch zu Enon, nahe bei Salim, denn es war viel Wasser daselbst; und sie kamen dahin und ließen sich taufen. Denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis gelegt.
Wir wissen, dass
Christus sich bewusst war, dass seine Predigerschaft noch nicht begonnen hatte,
weil er dies gegenüber der Frau auf der Hochzeit in Kana zum Ausdruck brachte
(Joh 2,4).
Aus einer
Rekonstruktion des zeitlichen Ablaufs der Ereignisse können wir mit einiger
Sicherheit ableiten, dass Christus um den Februar herum, etwa 50 Tage vor dem
Passa, getauft wurde. Die synoptischen Evangelien bezeugen nicht die volle
Anzahl der betroffenen Passa. Johannes führt jedoch die größere Zahl an, um die
es geht. Das erste Passa, das dasjenige von 28 n.u.Z. zu sein scheint, wird in
Johannes 2,13.23 erwähnt.
Das nächste Fest
wird in Johannes 5,1 erwähnt. Das Fest ist nicht sicher, aber einige meinen,
dass es vielleicht Purim ist (vgl. Comp. Bible, fn. zu V. 1). Johannes
berichtet jedoch, dass Christus zur Zeit der Ernte (und vielleicht vier Monate
nach der Einsammlung) in Samaria war, was ungefähr dem Pfingstfest im Jahr 28
n.u.Z. entspricht (Joh 4,35).
Das nächste
Passafest, das im Jahr 29 n.u.Z. stattfinden wird, wird in Johannes 6,4
erwähnt.
Johannes 6:1-4 (DL1912) Danach fuhr Jesus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa. Und es zog ihm viel Volks nach, darum daß sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat. Jesus aber ging hinauf auf einen Berg und setzte sich daselbst mit seinen Jüngern. Es war aber nahe Passa, der Juden Fest.
Nach dieser Zeit
lehrte er in Kapernaum (Joh. 6:59).
In Lukas 6:1 wird
ein Fest erwähnt, wenn der Begriff zweiter Sabbat nach dem ersten verwendet
wird, um deuteroprotos zu übersetzen . Dies bezieht sich auf den zweiten Sabbat
eines Festes nach Jom Tov oder dem ersten heiligen Tag. Es handelt sich also
entweder um den wöchentlichen Sabbat (siehe fn. in Companion Bible) oder um den
zweiten heiligen Tag (Friedrich Westburg Die Biblische Chronologie, S. 122 --
siehe H. Hoeh The Crucifixion Was Not on Friday, Nachdruck 1968, S. 32). Die
Companion Bible verbindet diesen Text mit Matthäus 12,1 als dem wöchentlichen
Sabbat. Dieses Fest wird von denjenigen als Passa bezeichnet, die versuchen,
ein viertes Passa zu etablieren, das sich von den in Johannes erwähnten
unterscheidet, um das Jahr 31 n.u.Z. als Todesjahr Christi festzulegen.
Das Fest in Lukas
6,1 scheint auf den ersten Blick eher ein Laubhüttenfest als ein Passa zu sein,
da das Getreide reif ist. Der Begriff Korn kann sich jedoch auf Gerste oder
Weizen beziehen und somit auf den Zeitraum zwischen März und Juni und somit auf
Passa oder Pfingsten. Der Neue RSV übersetzt Lukas 6,1 mit Getreidefelder und
nicht mit Kornfelder. Wenn es sich um Passa handelte und es der wöchentliche
Sabbat war, dann war das Schwingopfer noch nicht dargebracht worden, da es am
Morgen nach dem Sabbat (und nicht am Sabbat bzw. am heiligen Tag selbst)
dargebracht wurde. Denken Sie daran, dass Sivan 6 zu den Verschiebungen
gehörte, die unter dem Hillel-System eingeführt wurden. Christus hätte nicht
gegen seine eigenen Anordnungen verstoßen, indem er neues Getreide gegessen
hätte, bevor das Schwingopfer dargeboten wurde (3.Mose 23:14).
Gerste (und Weizen)
müssen gedroschen werden. Der Hinweis in Lukas 6,1 deutet darauf hin, dass die
Ähren vor dem Verzehr mit den Händen gerieben wurden. Mais (oder Getreide) muss
nicht gedroschen werden, sondern wird nur geschält. Der Tag scheint also frühestens
der zweite Heilige Tag des Passa zu sein. Die andere Möglichkeit ist, dass es
der Pfingstsonntag zur Zeit der Weizenernte war. Christus war berechtigt,
Getreide zu lesen. Diese Tätigkeit ging der Ernennung der zwölf Apostel voraus
(Lk. 6,13) und war somit sehr früh. In diesem Fall scheint es sich also um das
Passa von 28 n.u.Z. (oder spätestens 29 n.u.Z.) zu handeln. Die Aktivitäten
fanden in der (Küsten-)Ebene vor dem Einzug Christi in Kapernaum statt.
Das Laubhüttenfest
wird in Johannes 7,2 erwähnt. Jesus ging heimlich zum Fest hinauf, lehrte dann
aber im Tempel (Joh 7:10,14,37; 8:1-2,20).
Das Fest der
Einweihung oder Chanukka wird in Johannes 10,22 erwähnt. Das Fest dauert acht
Tage und beginnt am fünfundzwanzigsten Tag des Monats Chislev. Es wird auch das
Lichterfest von Juda genannt. Es war im Winter, zwei Monate nach dem
Laubhüttenfest. Die jüdischen Behörden versuchten, ihn zu töten, aber Christus
entkam und ging jenseits des Jordans dorthin, wo Johannes zuerst getauft hatte
(Joh 10,39-42). Es wird nicht erwähnt, wie lange diese Zeit jenseits des
Jordans dauerte.
Er kehrte zurück, um
Lazarus von den Toten aufzuerwecken, und ging wieder weg in die Stadt Ephraim,
wo er einige Zeit blieb.
Das nächste Passa
wird in Johannes 11:55 erwähnt.
Johannes 11:55-57 (DL1912) Es war aber nahe das Passa der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Passa, daß sie sich reinigten. Da standen sie und fragten nach Jesus und redeten miteinander im Tempel: Was dünkt euch, daß er nicht kommt auf das Fest? Es hatten aber die Hohenpriester und Pharisäer lassen ein Gebot ausgehen: so jemand wüßte, wo er wäre, daß er's anzeige, daß sie ihn griffen.
Von diesem Text
gehen wir weiter zu Johannes 12,1, wo es um den Einzug in Bethanien geht.
Lazarus war von den Toten auferweckt worden und saß mit ihnen zu Tisch. Jesus
hatte die Juden verlassen und war nach der Auferweckung des Lazarus in ein
anderes Gebiet in der Stadt Ephraim gegangen und dort mit seinen Jüngern
weitergezogen (Joh 11,54).
Es wird angenommen,
dass das Passa von Joh 11,55 das von Joh 12,1ff ist, und das scheint vom Text
her wahrscheinlich. Es gibt also zwei Passa, die bei Lukas erwähnt werden, und
drei bei Johannes. Es scheint keine Grundlage für ein viertes Passahfest zu geben,
es sei denn, man könnte nachweisen, dass das Fest in Lukas 6,1 ein Passahfest
und ein anderes, separates Passahfest für den Bericht des Johannes ist.
Das eigentliche
Problem ist, dass die vierzig Tage für Jona vierzig Jahre für Juda von der
Predigerschaft des Messias an waren. Die Predigerschaft des Messias beträgt bei
einer wörtlichen Auslegung von Johannes knapp zwei Jahre, während die
Predigerschaft von Johannes dem Täufer ihm um sechs Monate vorausging, was
ihrem Altersunterschied entspricht (siehe Lukas 1). Der gemeinsame
Predigerdienst dauerte also weniger als drei Jahre, so wie der Predigerdienst
des Jona weniger als drei Tage dauerte. Jona tat also eine Tagesreise nach
Ninive hinein (was der Predigerschaft des Johannes entsprach) und prophezeite
zwei Tage lang (was der Predigerschaft Christi von zwei Jahren entsprach). Der
Zusammenhang zwischen Jahr und Tag bleibt erhalten. Nach der Rekonstruktion
scheinen wir also mit einem Datum 30 n.u.Z. -Passa für die Kreuzigung
konfrontiert zu sein.
Obwohl es schwierig
ist, alle Aktivitäten in diesem Zeitraum in einem Studienpapier zu behandeln,
ist es dennoch nützlich, eine Tabelle der Ereignisse zu erstellen. Dies ist
notwendig, um die biblische Chronologie anhand der Daten zu überprüfen.
Die nächste Aufgabe
besteht darin, die letzten Tage der Passa-Periode vom Einzug in Bethanien an zu
harmonisieren.
Das Gesetz schreibt
für das Passa eine Reihe von Aspekten vor, die eingehalten werden müssen. Die
Handlungen Christi vor dem Passafest symbolisieren die Anforderungen der
Verordnungen zum Passafest und zu den ungesäuerten Broten.
Die wichtigsten
Anforderungen sind:
1. Der Tempel wird
vom ersten Nisan an gereinigt.
2. Die einfachen
Sünden werden am siebten Tag des Nisan gesühnt.
3. Die
Priesterschaft wird unter ihrer eigenen Verantwortung geheiligt.
4. Das Lamm wird am
zehnten Tag des Nisan geopfert;
5. Die provisorische
Unterkunft wird am dreizehnten Nisan vorbereitet und ab dem Abend des
vierzehnten Nisan bewohnt. Am vierzehnten Nisan wird das Chegigoh-Mahl, das
Vorbereitungsmahl, gegessen. Dies war das Abendmahl des Herrn. Es handelt sich
um eine Mahlzeit des Passahfestes, aber nicht um das Passamahl selbst (siehe
Studienpapier Das Passahfest (Nr. 098)).
6. Das Passalamm
wird am Nachmittag des vierzehnten Tages geschlachtet. Das Passa wird dann am
Abend des fünfzehnten Nisan im Stehen gegessen.
7. Am Morgen des
fünfzehnten Tages darf das Volk dann in seine vorläufigen Wohnungen
zurückkehren (5.Mose 16,6). Das Fest dauert dann sieben Tage, von denen der
letzte ein heiliger Tag ist.
Diese Abfolge hilft
uns zu verstehen, was beim Passa der Kreuzigung geschah.
Die Zeit des Festes
der ungesäuerten Brote ist ein längerer Zeitraum, der die Vorbereitungstage,
das eigentliche Passa und das Fest der ungesäuerten Brote umfasst. Der erste
Tag der ungesäuerten Brote ist eigentlich der Vorbereitungstag, der am
vierzehnten Nisan beginnt. Der fragliche Zeitraum in Matthäus 26,17 lag in der
Vorbereitungszeit am dreizehnten Nisan vor dem Bezug der provisorischen
Unterkunft für die sechsunddreißig Stunden vom Abend des vierzehnten Nisan bis
zum ersten Morgen des Heiligen Tages (5.Mose 16,6).
Die erste Handlung,
die Christus an diesem letzten Passa vornahm, war die Reinigung des Tempels.
Dies geschah ab dem ersten Nisan. Er hatte den Tempel bereits zu Beginn seiner
Predigerschaft gereinigt, wie wir in Johannes 2:13-21 lesen.
In dieser letzten
Phase zog der Messias zweimal in Jerusalem ein und nicht nur einmal. Der erste
Einzug, von dem in Matthäus 21,1-7 die Rede ist, kam unerwartet und war eine
Vorstufe zum zweiten, erwarteten Einzug.
Die Abfolge der
Ereignisse soll die Harmonie der Ereignisse erklären, die Christus unternahm,
um die Anforderungen zu erfüllen, die er Mose am Sinai als Engel der Gegenwart
und Elohim Israels gestellt hatte, nachdem er vom Allerhöchsten Gott, Yahovah
der Heerscharen, von Eloah, zu dieser Position gesalbt worden war (5.Mose 32:8
(LXX; RSV); Psalm 45:6-7; Hebr 1:8-9).
Die vierzehn Tage
vor dem Passa
Die Priesterschaft
bereitet sich gemäß dem Gesetz vor. Hesekiel 45,18-20 zeigt den
Reinigungsprozess. Das Tabernakel wird vom ersten Nisan an gereinigt. Die
einfachen und sündigen Menschen werden am siebten Tag gereinigt (Hesekiel
45,18-20). Die Priesterschaft reinigt sich für das Passa. Das Passahfest wurde
von Hiskia ausgesetzt, weil die Priesterschaft es versäumt hatte, sich zu
heiligen (2Chr 30,3).
Wir können uns nun
mit den Ereignissen der sechs Tage vor dem Passa ab dem 9. Nisan beschäftigen.
Der sechste Tag vor dem
Passahfest 9 Nisan: (EENT) Donnerstag
bis (EENT) Freitag
Ereignis |
Matthäus |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Christus nähert sich
Jerusalem von Jericho aus. |
|
|
19:1-10 |
|
Christus verbringt die
Nacht zum Donnerstag im Haus des Zachäus
|
|
|
19:6 |
|
und erzählt das Gleichnis
von den Pfunden |
|
|
19:11-27 |
|
Er zieht weiter nach
Jerusalem |
|
|
19:28 |
|
Er schickt zwei Jünger los,
um einen „Esel“ und “colt”. Note that there are two
animals. |
21:1-7 |
|
|
|
Er zieht zum ersten Mal von
Bethphage (nicht Bethanien) aus ein und erfüllt Sach. 9:9. |
21: 8-9 |
|
|
|
Er kommt unerwartet, und
sie fragen: „Wer ist das?“ |
21:10-11 |
|
|
|
Er reinigt den Tempel in
Übereinstimmung mit dem Gesetz. |
21:12-16 |
|
|
|
Er geht nach Bethanien in
das Haus des Lazarus. |
21:17 |
|
|
12:1 |
Wir sehen, dass der
Zweck der ersten Reise nach Jerusalem die Reinigung des Tempels war, die für
die Passa-Zeremonie durchgeführt werden musste, bei der Christus das Passalamm
sein sollte. Er erfüllte, was der Prophet Sacharja über ihn geschrieben hatte (Sach.
9:9), und Matthäus berichtet, dass das Volk bei dieser Gelegenheit auch seine
Kleider vor ihm ausbreitete (Mat. 21:1-17). Den Hohenpriestern wurde klar, dass
sie etwas gegen ihn unternehmen mussten (Mat. 21:15). Daraufhin ging er nach
Bethanien zum Haus des Lazarus, wo Maria ihm die Füße mit einem Pfund
köstlicher Narde salbte. Judas Iskariot stellte diese Salbung in Frage, und
Christus enthüllte ausdrücklich, dass die Salbe für seinen Tod und sein
Begräbnis aufbewahrt worden war und nur zu diesem Zweck verwendet wurde. Diese
Salbung bezeichnete das Opfer Christi als das Lamm Gottes. Sie stellte ihn
tatsächlich für diesen Zweck zur Seite. Diese Handlungen fanden am Abend des
zehnten Nisan statt, dem Tag, an dem das Lamm für das Passa-Opfer gemäß 2.Mose 12,3
auf Seite gestellt wurde. Dies geschah von Freitag (EENT) bis Samstag (EENT).
Christus weihte sich selbst und wurde an diesem Sabbat gesalbt.
Der fünfte Tag vor Passa 10 Nisan: (EENT) Freitag bis (EENT) Samstag
Ereignis |
Matthäus |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Der Herr verbringt den
Sabbat in Bethanien. |
|
|
|
|
Der Herr verbringt den
Sabbat in Bethanien. Ab Einbruch der Dunkelheit
(EENT) am Sabbat (Samstag) findet das erste von drei Abendmahlen statt
(wahrscheinlich im Haus des Lazarus).
|
|
|
|
12:2 |
Bei diesem Abendmahl findet
die erste von zwei Salbungen statt. |
|
|
|
12:3-11 |
Von Lazarus wird
berichtet, dass er mit ihm beim Abendmahl sitzt (Joh 12,2). Johannes berichtet,
dass viele Juden wussten, dass er da war, und sie kamen, um ihn an diesem
Sabbat zu sehen und auch um Lazarus zu sehen, den er von den Toten auferweckt
hatte (Joh 12,9). Deshalb berieten sich die Hohenpriester (einschließlich der
Hohepriester der Abteilungen), ob sie auch Lazarus töten sollten, weil viele
wegen Lazarus an Christus glaubten (Joh 12,10-11). Das verwendete Wort ist
apokteino (töten) , was eher einen gewaltsamen Tod als einen Tod durch ein
Gerichtsverfahren impliziert.
Der Text bei
Johannes fährt in 12:12 fort und sagt „Am nächsten Tag, als sie hörten, dass
Jesus nach Jerusalem kommen würde, nahmen viele Leute, die zum Fest gekommen
waren, Palmzweige und gingen ihm entgegen und erfüllten, was im Psalm 118,25-26
geschrieben steht, und riefen Hosanna! Gesegnet sei der König von Israel, der
im Namen des Herrn kommt“. In Lukas 19,38 ist der Ausruf anders, aber die
Absicht ist dieselbe, und der Text in Johannes lässt den Sohn Davids weg, der
in Matthäus 21,9 vorkommt.
Der Irrtum besteht
darin, dass angenommen wird, dass sich der Ausdruck am nächsten Tag auf den
Sabbat am Morgen nach dem Abendmahl bezieht und nicht auf den elften Tag des
Abib. Der Begriff bezieht sich jedoch auf den folgenden Tag und nicht auf den
Morgen oder den Morgen des Sabbats. Bullinger vertritt ebenfalls die Ansicht,
dass sich der Begriff auf den Elften Abib, also den Sonntag, bezieht. Diese
Ansicht wird auch durch die Tatsache gestützt, dass viele Menschen am Sabbat
gekommen waren, um Christus zu sehen, und dass sie sich kaum nachts im Haus
treffen konnten. Auch die Beratung der Hohepriester hätte an diesem Sabbat
stattgefunden. So wurde Christus durch die Salbung und die Beratung der
Hohenpriester am Sabbat, dem zehnten Tag des Abib, als Opfer beiseite gestellt,
da sie wegen des Festes an einem Ort waren. Dann war Christus bereit, im
Triumph in Jerusalem einzuziehen.
Der vierte Tag vor dem
Passa 11 Nisan: (EENT) Samstag bis
(EENT) Sonntag
Ereignis |
Matthäus |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Der zweite oder triumphale
Einzug in Jerusalem findet statt. |
|
|
|
|
Christus schickt zwei
Jünger, um ein Tier zu holen, ein ungebrochenes Fohlen. |
|
11:1-7 |
19:29-35 |
12:12 |
Der Herr bricht von
Bethanien (nicht Bethphage) auf und wird von einer großen Menschenmenge aus
Jerusalem empfangen. |
|
11:8-10 |
19:36-40 |
12:12-19 |
Er weint über die
Stadt.
|
|
|
19:41-44 |
|
Der zweite oder triumphale
Einzug in Jerusalem findet statt. |
|
11:11 |
|
|
Dann kehrt er nach
Bethanien zurück. |
|
11:11 |
|
|
Der dritte Tag vor dem
Passahfest 12 Nisan: (EENT) Sonntag
bis (EENT) Montag
Ereignis |
Matthäus |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Christus kehrt am Morgen
nach Jerusalem zurück. |
21:18 |
11:12 |
|
|
Der Feigenbaum ist
verflucht. |
21:19-22 |
11:13-14 |
|
|
Er erscheint wieder im
Tempel und reinigt ihn erneut. |
|
11:15-17 |
19:45-46 |
|
Er lehrt im Tempel. |
|
|
19:47 |
12:20-50 |
Er sieht sich dem
Widerstand der Machthaber gegenüber. |
|
11:18 |
19:47-48 |
|
Er verlässt die Stadt
(wahrscheinlich nach Bethanien; (siehe Lk. 21:37-38). |
|
11:19 |
|
|
Der zweite Tag vor dem
Passa 13 Nisan: (EENT) Montag bis
(EENT) Dienstag
Ereignis |
Matthew |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Die Frage der Jünger nach
dem Feigenbaum stellt sich auf dem Weg nach Jerusalem. |
|
11:20-26 |
|
|
Christus ist wieder in
Jerusalem und im Tempel. |
21:23-27 |
11:27-33 |
20:1-8 |
|
Erklärung über den Brauch
des Herrn in dieser letzten Woche |
21:28- 23:39 |
12:1-44 |
20:9-21:4 |
|
Die erste große
Prophezeiung im Tempel wird gegeben. |
|
|
21:5-36 |
|
Erklärung über den Brauch
des Herrn in dieser letzten Woche |
|
|
21:37-38 |
|
Die zweite große
Prophezeiung auf dem Ölberg. |
24:1-51 |
13:1-37 |
|
|
Die zweite Prophezeiung
wird fortgesetzt. |
25:1-46 |
|
|
|
Dieser Punkt scheint
sich im Dialog fortzusetzen, ist aber wahrscheinlich ein Rückschritt zu den
Ereignissen des Vorabends, als die Aktivitäten im Haus des Aussätzigen Simon
stattfanden. Die Aussage, dass nach zwei Tagen das Passa ist, ist der
Zeitanzeiger. Diese Geschichte knüpft an gleichzeitige Aktivitäten an, die für
die Aktivitäten im Haus Simons in Gang gesetzt wurden. Judas Iskariot ging, um
Christus während der Aktivitäten dieses Tages zu verraten. Die anderen Jünger
wurden am Nachmittag ausgesandt, um die vorübergehende Unterkunft zu
organisieren. Wenn die Geschichte tatsächlich fortlaufend ist, dann kann das
Mahl in Simons Haus nur das Mittagsmahl gewesen sein und die Aktivitäten haben
sich aus diesem Ereignis ergeben. Der enge zeitliche Rahmen und der Kommentar
deuten darauf hin, dass die Erzählung zum vorherigen Abend zurückgegangen sein
könnte.
Die Erzählung bei
Markus scheint die Handlung in einer Liste von Aktivitäten desselben Tages
fortzusetzen. Es scheint, dass für den Vorbereitungstag mehrere Aktivitäten
unternommen wurden, und spätestens das Mahl in Simons Haus musste das
Mittagsmahl am 13. Nisan sein. Der Anhang in der Companion Bible zu den drei
Abendmahlen (Anhang 157, S. 182) ist also auf den Rückschritt zum Vorabend
angewiesen oder auf drei Mahlzeiten, nämlich zwei Abendmahlzeiten und eine
Mittagsmahlzeit. Auf jeden Fall hatten die Jünger und Christus am Abend des
vierzehnten Nisan ihre Unterkunft für das letzte Abendmahl vorbereitet.
Ereignis |
Matthäus |
Markus |
Lukas |
Johannes |
Die Aussage „nach zwei
Tagen ist das Passa“. |
26:1-5 |
14:1-2 |
|
|
Er kehrt nach Bethanien
zurück und ist im Haus von Simon, dem Aussätzigen,
anwesend. Die zweite Salbung findet
statt. |
26:6-13 |
14:3-9 |
|
|
Judas Iskariot plant,
Christus zu verraten |
26:14-16 |
14:10-11 |
22:1-6 |
|
Die Vorbereitung des
letzten Abendmahls. |
26:17-19 |
14:12-16 |
22:7-13 |
|
Die Jünger bereiten
sich hier darauf vor, das Abendmahl in einer vorübergehenden Unterkunft
einzunehmen.
5 Mose 16:5-7 (DL1912) Du darfst nicht Passah schlachten in irgend deiner Tore einem, die dir der HERR, dein Gott gegeben hat; sondern an der Stätte, die der HERR, dein Gott erwählen wird, daß sein Name daselbst wohne, da sollst du das Passah schlachten des Abends, wenn die Sonne ist untergegangen, zu der Zeit, als du aus Ägypten zogst. Und sollst kochen und essen an der Stätte, die der HERR, dein Gott, erwählen wird, und danach dich wenden des Morgens und heimgehen in deine Hütten.
Damit sind wir am
Ende des dreizehnten Nisan angelangt.
Der Tag vor dem
Passa
Der Vorbereitungstag
am vierzehnten Nisan. Der Tag der Kreuzigung
14 Nisan: (EENT)
Dienstag bis (EENT) Mittwoch
„Der Abend war gekommen“,
um das Komplott gegen Christus auszuführen. |
26:20 |
14:17 |
|
|
Das letzte Abendmahl begann
mit der Fußwaschung. |
|
|
|
13:1-20 |
Die Ankündigung des
Verrats. |
26:21-25 |
14:18-21 |
|
13:21-30 |
Das Abendmahl wird
eingenommen und der Neue Bund aus Jer. 31:31 wird angekündigt. Die Einsetzung
von Brot und Wein wird vollzogen. |
26:26-29 |
14:22-25 |
22:14-23 |
|
Die erste Prophezeiung über
Petrus' Verleugnung wird ausgesprochen. |
|
|
|
13:31-38 |
Der Streit darüber, wer der
Größte sein würde. |
|
|
22:24-30 |
|
Die zweite Prophezeiung
über die Verleugnung des Petrus. |
|
|
22:31-34 |
|
Die letzte Berufung auf
seinen ersten Auftrag (Lk. 9:3). |
|
|
22:35-38 |
|
Auf die letzte Ansprache an
die Elf folgt das Gebet Christi |
|
|
|
14:1-17:26 |
Die Gruppe geht nach
Gethsemane. |
26:30-35 |
14:26-29 |
22:39 |
18:1 |
Die dritte Prophezeiung
über Petrus' Verleugnung. |
|
14:30-31 |
|
|
Der Todeskampf im
Garten. |
26:36-46 |
14:32-42 |
22:40-46 |
|
Die Ergreifung des
Herrn. |
26:47-56 |
14:43-50 |
22:47-54 |
18:2-11 |
Die Flucht des Lazarus
(vgl. Mk. 14,51-52, vgl. Bibel). |
|
14:51-52 |
|
|
Die Prüfungen Christi
dauerten die ganze Dienstagnacht an. |
26:57-27:31 |
14:53-15:19 |
22:54-23:25 |
18:12-19:13 |
Um Mitternacht, der
sechsten Stunde am Dienstag, sagte Pilatus: „Siehe, dein König“. |
|
|
|
19:14-15 |
Christus wird abgeführt, um
gekreuzigt zu werden. |
27:31-34 |
15:20-23 |
23:26-31 |
19:16-17 |
Mit ihm wurden zwei
Verbrecher (kakourgoi) geführt. |
|
|
23:32-33 |
19:18 |
Die Diskussion mit Pilatus
betrifft die Inschrift. |
|
|
|
19:19-22 |
Es kommt zur Teilung der
Gewänder. |
27:35-37 |
15:24 |
23:34 |
19:23-24 |
Er wurde um die dritte
Stunde gekreuzigt (9 Uhr morgens an unserem Mittwoch). |
|
15:25-26 |
|
|
Dann wurden zwei Räuber mit
ihm gekreuzigt. |
27:38 |
15:27-28 |
|
|
Die Beschimpfung der
Machthaber, der beiden Räuber und des einen Übeltäters. |
27:39:44 |
15:29-32 |
23:35-43 |
|
Der Herr übergibt seine
Mutter an Johannes. |
|
|
|
19:25-27 |
Zur sechsten Stunde
(Mittag) bricht die Dunkelheit über das Land herein. |
27:45-49 |
15:33 |
23:44-45 |
|
Am Mittwoch um 15 Uhr stößt
Christus seinen letzten Schrei aus und stirbt. |
27:50 |
15:34-37 |
23:46 |
19:28-30 |
Spätere Aktivitäten und
Ereignisse. |
27:51-56 |
15:38-41 |
23:47-49 |
19:31-37 |
Christus wurde am Mittwoch
vor Einbruch der Dunkelheit gegen 18 Uhr in aller Eile begraben, bevor der
erste Heilige Tag mit der Dunkelheit begann (EENT). |
27:57-66 |
15:42-47 |
23:50-56 |
19:38-42 |
(Siehe auch
Schaff-Herzog Enzyklopädie des religiösen Wissens, Art. Fasten' für eine
Mittwochskreuzigung).
Christus ist dann
drei Tage und drei Nächte im Grab, um das Zeichen des Jona zu erfüllen (Mat.
12:39-41).
1. Der erste Tag
war der Hohe Tag (Yom Tov - 1.Tag der ungesäuerten Brote), der fünfzehnte Tag
des Nisan, von der Dunkelheit bis zur Dunkelheit (EENT).
2. Der zweite Tag
war von der Dunkelheit des Donnerstags bis zur Dunkelheit des Freitags, der
kein Heiliger Tag war, so dass Maria und die anderen die Gewürze für die
Einbalsamierung Christi holen konnten (Mk. 16:1). Am Sonntag gingen sie dann
vor der Morgendämmerung zum Grab, um ihn einzubalsamieren (Mk. 16,2).
3. Der dritte Tag
war von der Dunkelheit (EENT) des Freitags bis zur Dunkelheit des Samstags, dem
wöchentlichen Sabbat.
Damit endeten die
dritte Nacht und der dritte Tag im Grab. Dies wurde in Matthäus 12:40
vorausgesagt und trifft auf Matthäus 27:63 und Markus 8:31 zu. Christus stand
am Abend des dritten Tages auf, also am Anfang des achtzehnten Nisan. Er blieb
über Nacht im Zustand der Auferstehung und wurde von Engeln bis zum Morgen
begleitet. Maria Magdalena sprach mit ihm, als sie am Sonntagmorgen, als es
noch dunkel war, zum Grab ging. Mit anderen Worten, es war noch die Nachthälfte
dieses Tages nach jüdischer Zeitrechnung.
Ereignis Matthäus
Markus Lukas Johannes
Die Auferstehung 28:1-10 16:1-18 24:1-49 20:1-23
Matthaeus 28:1-10 (DL1912) Als aber der Sabbat um war und der erste Tag der Woche anbrach, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen. Und siehe, es geschah ein großes Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein von der Tür und setzte sich darauf. Und seine Gestalt war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie Schnee. Die Hüter aber erschraken vor Furcht und wurden, als wären sie tot. Aber der Engel antwortete und sprach zu den Weibern: Fürchtet euch nicht! Ich weiß, daß ihr Jesus, den Gekreuzigten, sucht. Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HERR gelegen hat. Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt. Und sie gingen eilend zum Grabe hinaus mit Furcht und großer Freude und liefen, daß sie es seinen Jüngern verkündigten. Und da sie gingen seinen Jüngern zu verkündigen, siehe, da begegnete ihnen Jesus und sprach: Seid gegrüßt! Und sie traten zu ihm und griffen an seine Füße und fielen vor ihm nieder. Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen.
Matthäus 28:1 wird
übersetzt: Am Ende des Sabbats, als es anfing zu dämmern gegen den ersten Tag
der Woche, kamen Maria Magdalena und die andere Maria, um das Grab zu sehen
usw. Dieser Text ist irreführend. Green überträgt den Text aus dem Griechischen
Nach den Sabbaten, bei der Morgendämmerung, in den ersten der Sabbate. Beide
Male wird der Plural Sabbate verwendet. Es ist klarer, dass sich die Bedeutung
auf den Plural bezieht, der im Sinne eines vollständigen Sabbats oder einer
Woche von sieben Tagen verwendet wird. Es gibt keinen Widerspruch zwischen
Matthäus, Markus und Johannes. Sie müssen im Zusammenhang gelesen werden.
Richtiger wäre es zu lesen: Am Ende der Woche, als es anfing zu dämmern, am
ersten Tag der Woche. Der Text in Matthäus 28,1 zeigt, dass Christus
auferstanden war, bevor die Morgendämmerung einsetzte. Er ist also nicht am
Sonntag auferstanden. Aus dem Text in Matthäus geht hervor, dass der Engel den
Stein wegwälzte. Christus war bereits auferstanden. Maria sah, dass er weg war.
Sie ging daraufhin zu den Jüngern und kehrte bei Tagesanbruch zurück. Matthäus
scheint zu behaupten, dass die beiden Frauen zu seinen Füßen fielen und sie
berührten. Johannes berichtet, dass er sich nicht berühren ließ.
Johannes 20:1-17 (DL1912) Am ersten Tag der Woche kommt Maria Magdalena früh, da es noch finster war, zum Grabe und sieht, daß der Stein vom Grabe hinweg war. Da läuft sie und kommt zu Simon Petrus und zu dem andern Jünger, welchen Jesus liebhatte, und spricht zu ihnen: Sie haben den HERRN weggenommen aus dem Grabe, und wir wissen nicht, wo sie ihn hin gelegt haben. Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe.
Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe, guckt hinein und sieht die Leinen gelegt; er ging aber nicht hinein. Da kam Simon Petrus ihm nach und ging hinein in das Grab und sieht die Leinen gelegt, und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort. Da ging auch der andere Jünger hinein, der am ersten zum Grabe kam, und er sah und glaubte es. Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte. Da gingen die Jünger wieder heim. Maria aber stand vor dem Grabe und weinte draußen. Als sie nun weinte, guckte sie ins Grab und sieht zwei Engel in weißen Kleidern sitzen, einen zu den Häupten und eine zu den Füßen, da sie den Leichnam hin gelegt hatten. Und diese sprachen zu ihr: Weib, was weinest du? Sie spricht zu ihnen: Sie haben meinen HERRN weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hin gelegt haben. Und als sie das sagte, wandte sie sich zurück und sieht Jesus stehen und weiß nicht, daß es Jesus ist. Spricht er zu ihr: Weib, was weinest du? Wen suchest du? Sie meint es sei der Gärtner, und spricht zu ihm: Herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen. Spricht Jesus zu ihr: Maria! Da wandte sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni (das heißt: Meister)! Spricht Jesus zu ihr: Rühre mich nicht an! denn ich bin noch nicht aufgefahren zu meinem Vater. Gehe aber hin zu meinen Brüdern und sage ihnen: Ich fahre auf zu meinem Vater und zu eurem Vater, zu meinem Gott und zu eurem Gott.
Die Frauen durften
Christus zunächst berühren, weil er nach seiner Auferstehung noch unrein war
und dies bis zum Ende des Sabbats blieb. Als es zum ersten Tag der Woche
(Sonntag) zu dämmern begann, durften sie ihn erst wieder berühren, nachdem er
als Schwingopfer zu seinem Vater aufgestiegen und wieder zurückgekehrt war.
Es ist schwierig,
diese Texte miteinander in Einklang zu bringen. Das Verständnis der
Auferstehung war den Frauen gegeben worden, scheint aber nicht an die Apostel
weitergegeben worden zu sein. Die beiden Frauen waren anwesend, aber nur Maria
wird bei Johannes erwähnt. Die Antwort ist wahrscheinlich, dass es Maria war,
die versuchte, ihn zu ergreifen und daran gehindert wurde. Die Information
wurde den Aposteln übermittelt, aber sie verstanden die Schrift nicht, die sich
erfüllte. In jedem Text werden unterschiedliche Dinge betont. Sicher und
einheitlich ist, dass Christus lange vor Sonnenaufgang auferstanden ist.
Die Erscheinung
Christi auf dem Weg nach Emmaus erfolgte drei Tage nach der Kreuzigung und dem
Begräbnis (Lk. 24:21). Dies lässt sich nur vereinbaren, wenn man den Donnerstag
als Tag 1 im Sinne von vollen Tagen zählt. Die Übersetzung schließt den Sonntag
als dritten Tag ein und beginnt somit am Freitag. Markus 16,12 gibt keinen
zeitlichen Rahmen an. Der griechische Text ist dritter an diesem Tag, was
bedeutet, dass drei volle Tage vergangen sind - dies ist ein weiterer Tag
(siehe Marshalls RSV Haupttext).
Es ist physisch
unmöglich, dass Christus an einem Freitag gekreuzigt wurde und an einem Sonntag
wieder auferstanden ist und das Zeichen des Jona und die messianischen
Prophezeiungen erfüllt hat. Er konnte erst am Freitag bei Einbruch der
Dunkelheit in das Grab gelegt werden und konnte daher nur zwei Abende (einen
unvollständigen) und einen Tag im Grab verbringen. Die Vorgabe war, drei Tage
und drei Nächte in der Erde zu verbringen. Dies konnte nur bei einer Kreuzigung
am Mittwoch der Fall sein. Von den Daten her kann dies nur im Jahr 30 n.u.Z.
geschehen sein. 31 n.u.Z. hätte eine Sonntagskreuzigung, 32 n.u.Z. erfordert
einen Samstag als Vorbereitungstag und Kreuzigung und somit eine
Sonntagskreuzigung (verschoben vom Sabbat). Nur 33 n.u.Z. hat einen Donnerstag
als Vorbereitungstag und Kreuzigung (verschoben vom Mittwoch). 33 n.u.Z. ist
jedoch viel zu spät, um in den Evangelien untergebracht zu werden, und steht
völlig im Widerspruch zur Abfolge der Ereignisse in den Evangelien; nur 30
n.u.Z. stimmt mit allen Aspekten überein. Daraus wird geschlossen, dass die
Kreuzigung am Mittwoch, dem 5. April 30 n.u.Z. stattfand.
Christus fuhr zu
seinem Vater und unserem Vater und seinem Gott und unserem Gott auf (Joh
20,17), zur Zeit des Schwingopfers (3.Mose 23,11) als Erstlingsgabe Israels,
die er war. Er war der Erstgeborene von den Toten. Durch seine Auferstehung von
den Toten wurde er durch den Heiligen Geist ein Sohn Gottes in Kraft (Röm 1,4).
Das Schwingopfer sollte am Morgen nach dem wöchentlichen Sabbat geschwungen
werden und nicht am Hohen Tag oder Sabbaton (siehe das Studienpapier Das Schwingopfer
(Nr. 106b)). Die Aktivitäten, die der Kreuzigung und Auferstehung
vorausgingen und folgten, sowie die prophezeite Dauer, binden sie an einen
Zeitraum, der nicht verschoben werden kann, und machen die Osterfolge zu einer
Fiktion heidnischen Götzendienstes.
Christus wurde an
einem Mittwoch gekreuzigt und ist am Samstagabend bei Einbruch der Dunkelheit
wieder auferstanden. Anders kann die biblische Erzählung nicht passen und mit
allen Prophezeiungen und Texten übereinstimmen und diese erfüllen.